“花间乳鹿笑相迎”的意思及全诗出处和翻译赏析
“花间乳鹿笑相迎”全诗
六子子孙俱宦达,三山山水亦聪明。
论诗何止高南渡,草檄相看了北征。
带得门人也仙骨,年年来此贺长生。
更新时间:2024年分类:
《寿陆放翁三首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《寿陆放翁三首》是苏泂创作的一首诗词,描绘了陆放翁高寿的情景和他的文学成就。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花间乳鹿笑相迎,
拄杖穿花导鹿行。
六子子孙俱宦达,
三山山水亦聪明。
这首诗词以花间的景致为背景,描绘了陆放翁和一只乳鹿相互欢笑迎接的情景。陆放翁手拄杖杖,穿越盛开的花丛,引导着乳鹿前行。这种场景意味着陆放翁与自然和谐共处,展现了他与动物之间的亲近和友爱。
诗中提到陆放翁有六个儿子和众多的子孙,他们都在官场上取得了功名地位,可见陆放翁的后代在社会中获得了成功。同时,三山山水指的是陆放翁的文学才华,他对山水的理解也同样深入而聪明。
诗词接下来谈到了陆放翁在文学上的成就。他的诗歌不仅在南方广泛流传,而且在北方的征战中也引起了关注。这表明陆放翁的诗才不仅仅局限于特定的地域,而是得到了广泛的认可和赞赏。
最后两句表达了陆放翁的门人也具备仙骨,每年都会前来祝贺他的长寿。这反映了陆放翁的人品和学术造诣深受门人尊重和推崇。
总的来说,这首诗词以陆放翁高寿为主题,通过描绘他与自然、家庭和学术的关系,展现了他与世界的和谐与智慧。这首诗词富有生动的意象和深刻的内涵,既表达了作者对陆放翁的敬意,也传达了对美好生活和成就的追求。
“花间乳鹿笑相迎”全诗拼音读音对照参考
shòu lù fàng wēng sān shǒu
寿陆放翁三首
huā jiān rǔ lù xiào xiāng yíng, zhǔ zhàng chuān huā dǎo lù xíng.
花间乳鹿笑相迎,拄杖穿花导鹿行。
liù zǐ zǐ sūn jù huàn dá, sān shān shān shuǐ yì cōng míng.
六子子孙俱宦达,三山山水亦聪明。
lùn shī hé zhǐ gāo nán dù, cǎo xí xiāng kàn le běi zhēng.
论诗何止高南渡,草檄相看了北征。
dài dé mén rén yě xiān gǔ, nián nián lái cǐ hè cháng shēng.
带得门人也仙骨,年年来此贺长生。
“花间乳鹿笑相迎”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。