“稽山却棹酒船回”的意思及全诗出处和翻译赏析
“稽山却棹酒船回”出自宋代苏泂的《寄白石姜尧章》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jī shān què zhào jiǔ chuán huí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“稽山却棹酒船回”全诗
《寄白石姜尧章》
稽山却棹酒船回,泠水湾头两意开。
一路有诗吟不稳,当时悔不共君来。
一路有诗吟不稳,当时悔不共君来。
更新时间:2024年分类:
《寄白石姜尧章》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《寄白石姜尧章》
【中文译文】
稽山却棹酒船回,
泠水湾头两意开。
一路有诗吟不稳,
当时悔不共君来。
【诗意】
这首诗是苏泂在宋代创作的作品。诗人通过描绘一个山水景色,表达了自己内心深处的情感和思念之情。诗中的主人公在稽山附近划着酒船回来,湾头的水波清凉宜人,给人带来了开放和舒适的感觉。然而,一路上诗人心中的吟咏却不稳定,无法找到合适的表达方式,回想起过去的时刻,他悔恨自己不能与心爱的人共同分享这美景。
【赏析】
这首诗通过山水的描绘和诗人内心的感受,传达了深深的思念之情。稽山和泠水湾头的描写,展现了自然界的美丽景色,给人以清新和宁静的感觉。然而,诗人的内心却不平静,他无法稳定地吟咏出心中的情感,这可能反映了他思念之情的强烈和无法言喻之感。最后两句表达了诗人对过去时光的懊悔,他后悔当初没有与所思念的人一同分享这美好的景色和情感。整首诗以简洁而含蓄的语言,表达了作者深深的思念和遗憾之情,给读者留下了一丝诗意的余韵,引发共鸣和思考。
“稽山却棹酒船回”全诗拼音读音对照参考
jì bái shí jiāng yáo zhāng
寄白石姜尧章
jī shān què zhào jiǔ chuán huí, líng shuǐ wān tóu liǎng yì kāi.
稽山却棹酒船回,泠水湾头两意开。
yí lù yǒu shī yín bù wěn, dāng shí huǐ bù gòng jūn lái.
一路有诗吟不稳,当时悔不共君来。
“稽山却棹酒船回”平仄韵脚
拼音:jī shān què zhào jiǔ chuán huí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“稽山却棹酒船回”的相关诗句
“稽山却棹酒船回”的关联诗句
网友评论
* “稽山却棹酒船回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“稽山却棹酒船回”出自苏泂的 (寄白石姜尧章),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。