“青冢魂归路转赊”的意思及全诗出处和翻译赏析

青冢魂归路转赊”出自宋代苏泂的《昭君村》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng zhǒng hún guī lù zhuǎn shē,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“青冢魂归路转赊”全诗

《昭君村》
都将心事与琵琶,青冢魂归路转赊
赢得故乡儿女子,至今头白不离家。

更新时间:2024年分类:

《昭君村》苏泂 翻译、赏析和诗意

《昭君村》是苏泂在宋代创作的一首诗词。以下是我为您提供的诗词的中文译文、诗意和赏析:

昭君村

都将心事与琵琶,
青冢魂归路转赊。
赢得故乡儿女子,
至今头白不离家。

译文:
我将内心的忧愁和琵琶一同带到昭君村,
青春的灵魂回到故乡的路途却常常转折。
我获得了故乡的儿女们的喜爱,
至今我已年老,但从未离开家园。

诗意:
这首诗描绘了作者苏泂对故乡的深深眷恋和对家庭的珍视之情。他将自己内心的苦闷和琵琶的音乐带到了昭君村,表达了他对故乡的思念和对家人的关爱。尽管岁月已使他的头发斑白,但他始终坚守在家园,没有离开。

赏析:
《昭君村》以简洁而深刻的语言展现了作者内心的情感。诗中的琵琶被用来象征作者内心的忧愁和情感,而青冢则代表着故乡。通过这种象征手法,诗人表达了自己对家乡的眷恋和对亲人的依恋,同时也传递了一种家国情怀和家庭价值观的思考。尽管岁月已使作者的头发变白,但他选择了守护家园,不离故乡,表达了对传统价值和家庭纽带的执着。整首诗简洁明了,语言朴素而富有诗意,通过对故乡和家庭的描绘,唤起了读者对家乡情感的共鸣和对家庭的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“青冢魂归路转赊”全诗拼音读音对照参考

zhāo jūn cūn
昭君村

dōu jiāng xīn shì yǔ pí pá, qīng zhǒng hún guī lù zhuǎn shē.
都将心事与琵琶,青冢魂归路转赊。
yíng de gù xiāng ér nǚ zǐ, zhì jīn tóu bái bù lí jiā.
赢得故乡儿女子,至今头白不离家。

“青冢魂归路转赊”平仄韵脚

拼音:qīng zhǒng hún guī lù zhuǎn shē
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“青冢魂归路转赊”的相关诗句

“青冢魂归路转赊”的关联诗句

网友评论


* “青冢魂归路转赊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“青冢魂归路转赊”出自苏泂的 (昭君村),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。