“诗书先足己”的意思及全诗出处和翻译赏析
“诗书先足己”全诗
再此为中宿,三之即老人。
诗书先足己,寿禄后荣亲。
当日痴顽叔,从师霅水滨。
更新时间:2024年分类:
《寿暹侄》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词《寿暹侄》是苏泂创作的作品,他是宋代的一位文学家。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
行年已过二十,不能依赖青春。
再过几年将成中年,三十岁即为老人。
我先要修习诗书,然后追求寿禄,最后荣耀亲人。
当年我这个愚昧的叔叔,曾在霅水滨拜师学艺。
诗意:
《寿暹侄》这首诗词表达了作者对时间流逝和人生阶段的思考。诗人在二十岁之后,意识到自己不能依赖年轻时的活力和青春,他意识到自己即将步入中年,三十岁将被视为老人。因此,他决定在年轻时努力修习诗书,以追求寿命的延长和物质上的成功,从而为自己和家人带来荣耀。诗人还提及了自己当年的无知和浮躁,将自己比作一个目光短浅的叔叔,后来才在霅水滨拜师学习。
赏析:
《寿暹侄》这首诗词以简洁明快的语言展示了作者对人生的思考和抱负。诗人通过对年龄的描绘,传达了一个人在不同生命阶段所面临的变化和责任。年轻时的青春不可持久,因此诗人强调了修习诗书的重要性,将其放在个人追求和家庭荣耀之前。这首诗词也反映了宋代文人的价值观念,追求学问和功名成为他们生活中的重要目标。整体而言,这首诗词在简短的篇幅内传达了对人生的思考和对成长的认识,展示了苏泂清新自然的写作风格。
“诗书先足己”全诗拼音读音对照参考
shòu xiān zhí
寿暹侄
xíng nián guò èr shí, bù kě shì qīng chūn.
行年过二十,不可恃青春。
zài cǐ wèi zhōng sù, sān zhī jí lǎo rén.
再此为中宿,三之即老人。
shī shū xiān zú jǐ, shòu lù hòu róng qīn.
诗书先足己,寿禄后荣亲。
dāng rì chī wán shū, cóng shī zhà shuǐ bīn.
当日痴顽叔,从师霅水滨。
“诗书先足己”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。