“思量却是无心种”的意思及全诗出处和翻译赏析
“思量却是无心种”出自宋代苏泂的《道上梅》,
诗句共7个字,诗句拼音为:sī liang què shì wú xīn zhǒng,诗句平仄:平仄仄平平仄。
“思量却是无心种”全诗
《道上梅》
栗棘蓬边父老家,不知来历便横斜。
思量却是无心种,逢着春风偶自花。
思量却是无心种,逢着春风偶自花。
更新时间:2024年分类:
《道上梅》苏泂 翻译、赏析和诗意
《道上梅》是宋代苏泂创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
栗棘蓬边父老家,
不知来历便横斜。
思量却是无心种,
逢着春风偶自花。
诗意:
这首诗以道旁的梅花为主题,表达了梅花在荒凉的环境中自然而然地开放的意境。诗人通过描绘梅花的形态和生长情况,表达了一种坚韧、无畏的精神和追求自由的愿望。
赏析:
诗中的"栗棘蓬边"形容的是梅花生长的环境,它们生长在荒凉、恶劣的地方,象征着坚韧不拔的品质。"父老家"则暗喻了梅花作为中国传统文化的象征,代表着历经岁月沧桑的智慧和力量。
诗的下半部分表达了梅花的自然生长和自由开放。梅花并不需要人为的栽培和照料,它们在不知不觉中绽放出美丽的花朵。诗人用"不知来历便横斜"来形容梅花的生长方式,强调了梅花的自然本性和超凡的生命力。
最后两句"思量却是无心种,逢着春风偶自花"则表达了梅花的自由自在。梅花不需要人的精心培育,它们在春风吹拂下自然开放,展示出它们的芬芳和美丽。这种自然的生长方式也暗示了人们应当追求内心的自由和自然,不受外界环境的束缚。
《道上梅》通过描绘梅花在恶劣环境中自然开放的形象,表达了自由、坚韧和追求内心自然的主题,展示了梅花作为中国文化中的象征意义。这首诗词抒发了诗人对自由和自然的向往,同时也鼓励人们在困境中保持坚韧和自由的精神。
“思量却是无心种”全诗拼音读音对照参考
dào shàng méi
道上梅
lì jí péng biān fù lǎo jiā, bù zhī lái lì biàn héng xié.
栗棘蓬边父老家,不知来历便横斜。
sī liang què shì wú xīn zhǒng, féng zhe chūn fēng ǒu zì huā.
思量却是无心种,逢着春风偶自花。
“思量却是无心种”平仄韵脚
拼音:sī liang què shì wú xīn zhǒng
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二肿 (仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“思量却是无心种”的相关诗句
“思量却是无心种”的关联诗句
网友评论
* “思量却是无心种”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思量却是无心种”出自苏泂的 (道上梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。