“前辈典刑追不还”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前辈典刑追不还”全诗
只今四十已华发,未到七旬应碧山。
故疆风土望莫及,前辈典刑追不还。
但愿生生遇尧舜,耕田凿井泰嵩间。
更新时间:2024年分类:
《病中排閟》苏泂 翻译、赏析和诗意
《病中排閟》是苏泂所写的一首诗词,描绘了作者中年一次次病痛的感受,以及在疾病中对康宁和年华的思考。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析。
病中排閟
中年一病一回觉,老大康宁知更难。
只今四十已华发,未到七旬应碧山。
故疆风土望莫及,前辈典刑追不还。
但愿生生遇尧舜,耕田凿井泰嵩间。
译文:
在疾病中度过中年,每次康复都令人感到困难。
如今已经四十岁,还未到七旬便会归于碧山。
我无法再回到故乡的风土之中,无法追寻前辈们的典章法度。
但愿我能在今生与尧舜相遇,居住在泰山之间,从事农耕和挖井的工作。
诗意和赏析:
《病中排閟》表达了作者对疾病的感受以及对康宁和时间流逝的思考。诗中描述了作者在中年时频繁生病,每次病愈后都感到康复的艰辛,暗示了疾病对生活的困扰和折磨。四十岁已经过了中年,作者意识到自己的年龄渐长,但还未到七旬,也就是暗示自己还有一段时间可以享受生活。
诗中提到的“碧山”象征着长寿和安宁。作者希望在老去之前能够回到自然的怀抱,过上平静而安宁的生活。然而,现实是残酷的,作者意识到自己已经远离了故乡的风土,无法再回到过去的生活环境中。同时,作者也意识到前辈们赋予的典章法度已经随着时间的流逝而无法追寻,对此感到惋惜和遗憾。
最后两句表达了作者的希望和愿景。作者希望自己能在今生得遇到传说中的尧舜这样的圣贤,耕田凿井,过上简朴而有意义的生活。这种愿望体现了对安稳和平淡生活的追求,同时也传递了对传统价值观的思考和对理想社会的向往。
总体而言,苏泂通过《病中排閟》表达了自己对疾病的感受和对康宁与岁月流逝的思考。诗中抒发了对逝去的时光和失去的机会的遗憾,同时又表达了对安宁和理想生活的向往,展现了作者的人生态度和价值观。
“前辈典刑追不还”全诗拼音读音对照参考
bìng zhōng pái bì
病中排閟
zhōng nián yī bìng yī huí jué, lǎo dà kāng níng zhī gèng nán.
中年一病一回觉,老大康宁知更难。
zhǐ jīn sì shí yǐ huá fà, wèi dào qī xún yīng bì shān.
只今四十已华发,未到七旬应碧山。
gù jiāng fēng tǔ wàng mò jí, qián bèi diǎn xíng zhuī bù hái.
故疆风土望莫及,前辈典刑追不还。
dàn yuàn shēng shēng yù yáo shùn, gēng tián záo jǐng tài sōng jiān.
但愿生生遇尧舜,耕田凿井泰嵩间。
“前辈典刑追不还”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。