“宁复顾家为”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宁复顾家为”全诗
北征夏徂秋,君王虚六师。
区区彼敌人,授首讵无期。
冰霜辉戈甲,勇忆临去时。
去去思树功,宁复顾家为。
指挥在将军,坐作看旌旗。
谓是白沙漠,那知青草陂。
当时均死力,顾乃用之非。
更新时间:2024年分类:
《边头叹》苏泂 翻译、赏析和诗意
《边头叹》是苏泂所作的一首宋代诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析。
译文:
边头奏凉风,
战士送寒衣。
北征夏徂秋,
君王虚六师。
区区彼敌人,
授首讵无期。
冰霜辉戈甲,
勇忆临去时。
去去思树功,
宁复顾家为。
指挥在将军,
坐作看旌旗。
谓是白沙漠,
那知青草陂。
当时均死力,
顾乃用之非。
诗意:
这首诗词描绘了宋代时期的边塞战事和战士的忠勇。诗人通过描写边头奏的凉风和战士们送上的寒衣,展现了北方征战的严寒环境。君王调集了六支军队进行北方征战,但却虚耗了力量,没有取得理想的战果。
诗中描述了敌人的威胁,但也表达了对敌人的鄙视和藐视。战士们身披冰霜,身穿戈甲,回忆起他们出征前的勇敢决绝。他们以荣誉为归宿,不再回顾家园。
诗人提到指挥官坐在将军之位上,骑坐而观看战场上的旌旗,暗示了统帅的冷漠和无动于衷。诗人以此来讽刺当时的战争局势。
最后两句诗表达了诗人对那些视战争为游戏,不珍惜战士生命的人们的不满。他们将这片白沙漠看作一个平凡无趣的地方,却不了解其中战士们的辛苦和付出。
赏析:
《边头叹》通过简洁而凝练的语言,刻画了宋代边塞战场上战士们的艰辛和忠诚。诗人以浓郁的战争氛围和悲凉的意境,描绘了北方征战的残酷和冷酷现实。
诗词通过对战士们的形象描写和战争局势的反思,呈现了对战争的深思和对当时战争现状的不满。同时,诗人也表达了对战士们的赞美和怀念之情。这首诗词既展现了战争的残酷性,又凸显了人性的光辉和对英勇行为的崇敬。
整首诗词情感真挚,用字简练有力,通过一系列形象描写和对比,将读者带入了那个北方征战的年代,让人在感叹战争的无情之余,也对战士们的英勇和牺牲心生敬意。《边头叹》是一首具有思想深度和情感共鸣的优秀诗词作品。
“宁复顾家为”全诗拼音读音对照参考
biān tóu tàn
边头叹
biān tóu zòu liáng fēng, zhàn shì sòng hán yī.
边头奏凉风,战士送寒衣。
běi zhēng xià cú qiū, jūn wáng xū liù shī.
北征夏徂秋,君王虚六师。
qū qū bǐ dí rén, shòu shǒu jù wú qī.
区区彼敌人,授首讵无期。
bīng shuāng huī gē jiǎ, yǒng yì lín qù shí.
冰霜辉戈甲,勇忆临去时。
qù qù sī shù gōng, níng fù gù jiā wèi.
去去思树功,宁复顾家为。
zhǐ huī zài jiāng jūn, zuò zuò kàn jīng qí.
指挥在将军,坐作看旌旗。
wèi shì bái shā mò, nǎ zhī qīng cǎo bēi.
谓是白沙漠,那知青草陂。
dāng shí jūn sǐ lì, gù nǎi yòng zhī fēi.
当时均死力,顾乃用之非。
“宁复顾家为”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 上平四支 (仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。