“泠泠山药官”的意思及全诗出处和翻译赏析
“泠泠山药官”全诗
扑篮多秀色,吹帽受风寒。
扰扰水和尚,泠泠山药官。
近诗差进步,安得老梅看。
更新时间:2024年分类:
《途次口占三首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《途次口占三首》是苏泂创作的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
枣子万星攒,
良苗绿一端。
扑篮多秀色,
吹帽受风寒。
扰扰水和尚,
泠泠山药官。
近诗差进步,
安得老梅看。
译文:
枣子如万颗星星聚集,
优秀的苗子绿意盎然。
篮球场上有许多美丽的色彩,
戴帽子的人受风寒之苦。
水中和尚忙碌不休,
山中药官清凉宜人。
近来的诗作进步不大,
但愿能得到老梅的赞赏。
诗意和赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了一幅生活场景,融入了一些隐喻和比喻,表达了诗人对自身创作的思考和期许。
首先,枣子万星攒,良苗绿一端,通过描述枣子和苗子,诗人以自然界的生长景象来勉励自己的创作。枣子众多如星,象征着众多的作品,而良苗则象征着希望的开始,绿意盎然,寓意着创作的生机和活力。
其次,扑篮多秀色,吹帽受风寒,通过描绘篮球场上的情景,诗人表达了对世俗环境中美丽和困难的感受。扑篮多秀色,既展示了美丽的一面,也暗示了世俗的纷扰和浮华。而吹帽子受风寒,则意味着在现实中面对各种困难和挑战。
接着,扰扰水和尚,泠泠山药官,通过描绘水中和尚和山中药官,诗人表达了对平凡工作和生活的认同和寄托。水中和尚忙碌不休,泠泠山药官清凉宜人,表现了平凡工作中的辛勤和美好,以及对安稳生活的向往。
最后,近诗差进步,安得老梅看,诗人自我反思并希望得到老梅的认可。近诗差进步,暗示了诗人对自身创作的不满意,但仍然希望能得到老梅的欣赏和指点,以提高自己的创作水平。
整首诗以简练的文字,通过生动的描写和隐喻意象,展示了诗人对创作和生活的思考和期许。诗中表达了对创作的渴望和努力,同时也反映了对现实世界的感悟和对平凡生活的珍视。
“泠泠山药官”全诗拼音读音对照参考
tú cì kǒu zhàn sān shǒu
途次口占三首
zǎo zǐ wàn xīng zǎn, liáng miáo lǜ yī duān.
枣子万星攒,良苗绿一端。
pū lán duō xiù sè, chuī mào shòu fēng hán.
扑篮多秀色,吹帽受风寒。
rǎo rǎo shuǐ hé shàng, líng líng shān yào guān.
扰扰水和尚,泠泠山药官。
jìn shī chà jìn bù, ān dé lǎo méi kàn.
近诗差进步,安得老梅看。
“泠泠山药官”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。