“半日僧房得少留”的意思及全诗出处和翻译赏析

半日僧房得少留”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bàn rì sēng fáng dé shǎo liú,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“半日僧房得少留”全诗

《金陵杂兴二百首》
三月更当临书头,升元阁畔一闲游。
偶因花会逢花面,半日僧房得少留

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
三月再次应该去书房前,
在升元阁旁边闲逛。
偶尔因为花会而遇见花朵盛开的面容,
在僧房里逗留片刻。

诗意:
这首诗词描绘了作者在三月里的闲适愉快的时光。他在书房前散步,欣赏着春天的美景。在升元阁旁边,他偶然参加了一个花会,看到了盛开的鲜花。之后,他进入了僧房,享受了一段宁静的时光。

赏析:
这首诗以简洁清新的语言展示了作者在春天的金陵(现在的南京)度过的一天。诗中的景物描写朴实自然,给人以宁静和舒适的感觉。作者通过描绘书房前的散步、花会和僧房的逗留,表达了对春天的喜爱和对自然的赞美。整首诗流畅自然,节奏轻快,给人以愉悦的感受。通过细腻的描写,诗人将读者带入了他的闲适生活,让人感受到春天的美好和宁静的氛围。

这首诗词展示了苏泂独特的写作风格,他善于运用简洁的语言表达深刻的意境。整首诗情感平和,没有过多的修辞和华丽的辞藻,却能让读者产生共鸣。它呈现出苏泂对自然景物和生活琐事的细腻观察,以及对宁静和闲适生活的向往。通过这首诗词,读者可以感受到宋代文人对自然、生活和内心情感的真挚表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“半日僧房得少留”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

sān yuè gèng dāng lín shū tóu, shēng yuán gé pàn yī xián yóu.
三月更当临书头,升元阁畔一闲游。
ǒu yīn huā huì féng huā miàn, bàn rì sēng fáng dé shǎo liú.
偶因花会逢花面,半日僧房得少留。

“半日僧房得少留”平仄韵脚

拼音:bàn rì sēng fáng dé shǎo liú
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“半日僧房得少留”的相关诗句

“半日僧房得少留”的关联诗句

网友评论


* “半日僧房得少留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“半日僧房得少留”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。