“伤心辇路生春草”的意思及全诗出处和翻译赏析
“伤心辇路生春草”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shāng xīn niǎn lù shēng chūn cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。
“伤心辇路生春草”全诗
《金陵杂兴二百首》
琪树三朝种已成,绿阴回合啭宫莺。
伤心辇路生春草,不见素娥花底行。
伤心辇路生春草,不见素娥花底行。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
《金陵杂兴二百首》是苏泂在宋代创作的一部诗集,以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
琪树三朝种已成,
绿阴回合啭宫莺。
伤心辇路生春草,
不见素娥花底行。
诗意:
这首诗词通过描绘金陵的景色和情感来表达作者的心境。诗中提到了种植了三朝的琪树,形成了一片翠绿的树荫,其中不时传来宫廷莺鸟的鸣唱。然而,作者内心深处却感到伤心,因为他在辇道上看到春草已经生长,却再也看不到曾经美丽的素娥花开。
赏析:
这首诗词以金陵的景色为背景,通过自然景物的描绘和作者的感慨,传达了一种深深的伤感和失落。琪树的种植历时三朝,给金陵带来了绿色的阴凉和生机,而宫廷莺鸟的啭鸣更增添了一份生动和活力。然而,在这美好的景象之中,作者的内心却充满了伤感。他看到了春草已经生长,但却再也看不到曾经美丽的素娥花开。这种对过去美好事物的怀念和失去的痛楚,透露出作者内心的苦闷和忧伤。
这首诗词以简洁而精练的语言表达了作者的情感,通过景物的描绘和情感的表达相结合,展现了苏泂独特的写作风格。读者在品味这首诗词时,可以感受到作者内心的失落和无奈,同时也能通过对金陵景色的描绘,想象出那片翠绿的树荫和宫廷莺鸟的鸣唱。整首诗词以景写情,充满了诗意和深远的意境,引发读者对生命和时光流转的思考。
“伤心辇路生春草”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
qí shù sān cháo zhǒng yǐ chéng, lǜ yīn huí hé zhuàn gōng yīng.
琪树三朝种已成,绿阴回合啭宫莺。
shāng xīn niǎn lù shēng chūn cǎo, bú jiàn sù é huā dǐ xíng.
伤心辇路生春草,不见素娥花底行。
“伤心辇路生春草”平仄韵脚
拼音:shāng xīn niǎn lù shēng chūn cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“伤心辇路生春草”的相关诗句
“伤心辇路生春草”的关联诗句
网友评论
* “伤心辇路生春草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“伤心辇路生春草”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。