“笑杀当时所必争”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑杀当时所必争”全诗
如今土坞无青草,笑杀当时所必争。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂
这首诗词描述了金陵城西石首城的变迁,以及对当时景象的嘲笑和感慨。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
《金陵杂兴二百首》中的这首诗描绘了金陵城西石首城的景象。这座城市在吴王的统治下得名,但现在只剩下了一片荒芜的土坡,没有了青草。诗人苏泂以一种戏谑的口吻表达了对这个变迁的感慨,暗示了人们对过去的争斗和荣耀的嘲笑。
这首诗词的诗意在于展现了岁月更替对城市的影响,以及人们对过去辉煌的回忆和对现实的反思。通过描述城市的荒凉景象,诗人表达了对过去的追忆和对现实的嘲讽。这种反差使得诗词中蕴含着一种深刻的哲理,即一切都是虚幻的,人们所追求的权力和荣耀最终会随着时间的推移而消逝。
这首诗词的赏析不仅仅在于揭示了金陵城变迁的历史背景,更重要的是通过城市的变迁反映了人生的无常和虚幻。诗人以幽默的方式表达了对过去的回忆,并以此来反思现实。他通过对城市景象的描绘,传达了一种深刻的哲理,即人们对权力和荣耀的追求往往是虚无的,最终会成为笑柄。
苏泂的这首诗词通过对金陵城西石首城的描绘,以及对过去和现实的反思,展现了岁月更替和人生的无常。这首诗词具有讽刺和哲理意味,通过幽默的手法让读者思考权力和荣耀的虚幻性。它提醒我们珍惜当下,不要过于追求虚幻的东西,因为一切都会随着时间的流逝而消逝。
“笑杀当时所必争”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
chéng xī èr lǐ chǔ jīn líng, wú dì míng wéi shí shǒu chéng.
城西二里楚金陵,吴帝名为石首城。
rú jīn tǔ wù wú qīng cǎo, xiào shā dāng shí suǒ bì zhēng.
如今土坞无青草,笑杀当时所必争。
“笑杀当时所必争”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。