“七宝装成射雉场”的意思及全诗出处和翻译赏析

七宝装成射雉场”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī bǎo zhuāng chéng shè zhì chǎng,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“七宝装成射雉场”全诗

《金陵杂兴二百首》
七宝装成射雉场,人间还阅几齐梁。
潘妃自踏金莲去,不见年年春草长。

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂创作的一首诗词,属于宋代文学作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
七宝装成射雉场,
人间还阅几齐梁。
潘妃自踏金莲去,
不见年年春草长。

诗意:
这首诗以金陵(今南京)为背景,描绘了一个意象丰富的场景。诗中提到了一个由七宝制成的射雉场,展示了身世华贵的场景。然而,尽管人们在世间能够欣赏到齐梁(两个朝代)的辉煌文化,但潘妃却已不再存在于人间,她已经踏着金莲(指莲花般的脚印)离去。诗的最后表达了作者对于潘妃离去后,春草不再生长的感慨。

赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言,通过富有想象力的意象和对历史人物的引用,展现了作者对兴亡和时光流转的思考。射雉场由七宝制成,象征着富丽堂皇的场景,但它也隐含着人世间的虚幻和转瞬即逝。诗中提到的潘妃,是指潘金莲,她是《红楼梦》中的人物,也象征着美丽、魅力和短暂的存在。潘妃踏金莲而去,暗示着美好事物的消散和时光的流逝。最后一句表达了作者对于岁月更迭的感慨,以及人们无法阻止时间流逝的无奈。

整首诗以简练的语句勾勒出独特的意象,同时通过历史人物的引用和对兴衰的思考,表达了作者对时间流逝和美好事物消逝的感慨。这首诗词在表达深刻哲理的同时,也体现了宋代诗人对于宏大主题的思考和对人生的思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七宝装成射雉场”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

qī bǎo zhuāng chéng shè zhì chǎng, rén jiān hái yuè jǐ qí liáng.
七宝装成射雉场,人间还阅几齐梁。
pān fēi zì tà jīn lián qù, bú jiàn nián nián chūn cǎo zhǎng.
潘妃自踏金莲去,不见年年春草长。

“七宝装成射雉场”平仄韵脚

拼音:qī bǎo zhuāng chéng shè zhì chǎng
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七宝装成射雉场”的相关诗句

“七宝装成射雉场”的关联诗句

网友评论


* “七宝装成射雉场”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七宝装成射雉场”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。