“蘼芜涧边春草青”的意思及全诗出处和翻译赏析

蘼芜涧边春草青”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“蘼芜涧边春草青”全诗

《金陵杂兴二百首》
蘼芜涧边春草青,桃叶渡头江水生。
女郎到此歌一曲,不尽今来古往情。

更新时间:2024年分类:

《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意

《金陵杂兴二百首》是苏泂所作的一首诗词。这首诗描绘了金陵(现今南京)春天的景色,并表达了对历史和情感的感慨。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

蘼芜涧边春草青,
桃叶渡头江水生。
女郎到此歌一曲,
不尽今来古往情。

【中文译文】
在蘼芜涧边,春草青翠,
桃叶漂浮在渡口的江水上生发。
女郎来到此地,唱起一曲歌谣,
无法尽述今古流转中的情感。

【诗意和赏析】
这首诗词以金陵春天的景色为背景,以女郎唱歌为主题,展现了诗人对历史和情感的思考和感慨。

诗中的蘼芜涧(音mí wú jiàn)是一个地名,位于金陵,而春草青翠的描绘传达了春天的美丽和生机。桃叶浮在江水上,形成了一幅生动的画面。这里的渡口可能指的是渡江的地方,桃叶在江水上漂浮,象征着时光的流转和历史的变迁。

最后两句中,女郎的出现使得诗词中增添了一丝柔情。女郎在这美丽景色的背景下唱歌,她的歌声在时间的长河中回荡,唤起了无尽的情感和历史的回忆。这里的“不尽今来古往情”表达了诗人对历史的思索和对过去与现在情感的感慨,暗示了人生的短暂和时光的流转。

整首诗词以简洁的语言描绘了春天的景色和女郎的歌声,通过对景物和情感的交融,表达了诗人对历史和人生的思考和感慨。这种情感的表达使得这首诗词具有了深远的意义,引发读者对时间流转和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蘼芜涧边春草青”全诗拼音读音对照参考

jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首

mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng, táo yè dù tóu jiāng shuǐ shēng.
蘼芜涧边春草青,桃叶渡头江水生。
nǚ láng dào cǐ gē yī qǔ, bù jìn jīn lái gǔ wǎng qíng.
女郎到此歌一曲,不尽今来古往情。

“蘼芜涧边春草青”平仄韵脚

拼音:mí wú jiàn biān chūn cǎo qīng
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平九青   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蘼芜涧边春草青”的相关诗句

“蘼芜涧边春草青”的关联诗句

网友评论


* “蘼芜涧边春草青”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蘼芜涧边春草青”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。