“清唱闻之妓女家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“清唱闻之妓女家”出自宋代苏泂的《金陵杂兴二百首》,
诗句共7个字,诗句拼音为:qīng chàng wén zhī jì nǚ jiā,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“清唱闻之妓女家”全诗
《金陵杂兴二百首》
清唱闻之妓女家,依稀犹似后庭花。
重楼複阁参天起,不见佳人张丽华。
重楼複阁参天起,不见佳人张丽华。
更新时间:2024年分类:
《金陵杂兴二百首》苏泂 翻译、赏析和诗意
诗词:《金陵杂兴二百首》
朝代:宋代
作者:苏泂
【中文译文】
清唱闻之妓女家,
依稀犹似后庭花。
重楼複阁参天起,
不见佳人张丽华。
【诗意】
这首诗出自苏泂的《金陵杂兴二百首》,描绘了金陵(即南京)的景象。诗中以清唱的声音传来,令人联想到妓女的住所。诗人用后庭花的形象来比喻妓女,意味着她们美丽艳妆,吸引人的目光。他们居住的房屋高楼重阁,耸入云霄,给人一种壮丽的感觉。然而,却找不到张丽华这位佳人,可能暗示着她已离去或隐匿起来。
【赏析】
这首诗以简洁的文字勾勒出金陵的景色,通过描写妓女的住所、高楼重阁的景象,展示了金陵繁华的一面。清唱声传来,引发读者对妓女的联想,同时也暗示了人们对欢愉和享乐的渴望。重楼複阁参天起的描写,形容了金陵城市的建筑风貌,给人一种壮丽的印象。然而,诗人却提到不见张丽华,这种对佳人的失落和缺憾,为整首诗增添了一丝忧伤的情感。这首诗通过简练的描写,表达了对金陵繁华背后的一种遗憾和虚幻感的思考,给读者留下了深深的印象。
“清唱闻之妓女家”全诗拼音读音对照参考
jīn líng zá xìng èr bǎi shǒu
金陵杂兴二百首
qīng chàng wén zhī jì nǚ jiā, yī xī yóu shì hòu tíng huā.
清唱闻之妓女家,依稀犹似后庭花。
chóng lóu fù gé cān tiān qǐ, bú jiàn jiā rén zhāng lì huá.
重楼複阁参天起,不见佳人张丽华。
“清唱闻之妓女家”平仄韵脚
拼音:qīng chàng wén zhī jì nǚ jiā
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“清唱闻之妓女家”的相关诗句
“清唱闻之妓女家”的关联诗句
网友评论
* “清唱闻之妓女家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清唱闻之妓女家”出自苏泂的 (金陵杂兴二百首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。