“乘车载苡才经谤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乘车载苡才经谤”全诗
报国无阶空马革,托身有地早菟裘。
乘车载苡才经谤,三宿恋桑真可羞。
掩卷勿惊臣议戆,舜瞳应雇殿西头。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《新刊予西陲奏藁成》岳珂 翻译、赏析和诗意
《新刊予西陲奏藁成》是宋代诗人岳珂创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
新刊予西陲奏藁成,
新近刊刻给我送到西边边陲的奏章已经完成,
昔人甫彻弃刍狗,
古往今来的先贤们刚一放弃草料喂养的狗,
此日已归谈木牛。
如今他们已经回来谈论起木牛(古代的一种用来运输物品的车辆)。
报国无阶空马革,
为报效国家,不必有高官厚禄,
托身有地早菟裘。
只需有一方土地,早早地穿上毛皮衣裘。
乘车载苡才经谤,
乘着马车,载着有才华的人经历了谗言中伤,
三宿恋桑真可羞。
在旅途中停宿三次,还沉迷于桑树,实在令人惭愧。
掩卷勿惊臣议戆,
请不要惊讶于我的言辞,不要嘲笑我的愚昧,
舜瞳应雇殿西头。
在舜瞳(传说中舜帝的墓地)应该雇佣人来守护殿宇的西头。
诗意和赏析:
这首诗词表达了岳珂对于时代变迁和为国家奉献的思考。诗人通过描绘过去的先贤们放弃平凡的生活,回到社会中为国家贡献自己的才能。他们不需要高官厚禄,只要有一方土地和简单的生活,就能尽忠报国。然而,即使有才华的人也难免受到谗言和诋毁的困扰,甚至在旅途中不自觉地迷恋起桑树,这是一种对自身品行的自省和反思。最后,诗人表达了自己的谦虚态度,希望读者不要对他的言辞惊讶或嘲笑,而是将自己的职责作为守护舜帝墓地的人来履行。
整首诗词通过对过去与现在的对比,探讨了为国家奉献和个人境遇之间的关系。诗人表达了对于真正报国精神的肯定,并通过自省和谦逊的态度展示了对自身的要求。这首诗词既表现了时代的变迁和社会的格局,也体现了个人的思考和情感。
“乘车载苡才经谤”全诗拼音读音对照参考
xīn kān yǔ xī chuí zòu gǎo chéng
新刊予西陲奏藁成
xī rén fǔ chè qì chú gǒu, cǐ rì yǐ guī tán mù niú.
昔人甫彻弃刍狗,此日已归谈木牛。
bào guó wú jiē kōng mǎ gé, tuō shēn yǒu dì zǎo tú qiú.
报国无阶空马革,托身有地早菟裘。
chéng chē zài yǐ cái jīng bàng, sān sù liàn sāng zhēn kě xiū.
乘车载苡才经谤,三宿恋桑真可羞。
yǎn juàn wù jīng chén yì gàng, shùn tóng yīng gù diàn xī tóu.
掩卷勿惊臣议戆,舜瞳应雇殿西头。
“乘车载苡才经谤”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。