“驻足便多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“驻足便多时”全诗
垂头疑大病,驻足便多时。
舆隶争阴{左木右越},家人荐药糜。
吾生党行道,暑暍亦奚为。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》是宋代诗人岳珂所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凭轼汗如雨,低檐气若炊。
靠着车前的轭,汗水如雨般淋漓,低矮的房檐下空气犹如炊烟。
垂头疑大病,驻足便多时。
低头间感到身体虚弱,停留片刻便觉得时间过得很长。
舆隶争阴左木右越,家人荐药糜。
车夫和隶人争着找阴凉,左右躲闪,家人递上凉粥。
吾生党行道,暑暍亦奚为。
我这一生行走于道路之间,炎炎夏日的酷暑有何意义?
诗意:
这首诗以描述作者在炎热的夏天过啄木岭时的一段经历为主题。作者坐在车前的轭边,汗水如雨般下落,低矮的房檐下弥漫着热气。他感到身体虚弱,停下来休息片刻却感觉时间过得很慢。车夫和隶人争着寻找阴凉,左右躲闪,家人递上凉粥。作者感慨自己这一生都在行走于道路之间,不禁质疑在酷暑中的辛劳究竟有何意义。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了夏日的炎热景象,通过自身的感受和观察,展现了作者在酷暑中的辛苦和无奈。诗词中运用了形象生动的比喻和细腻的描写,如将汗水形容为雨、将低檐下的空气比作炊烟,使读者能够直观地感受到作者所处环境的炙热和闷热。同时,作者通过描述车夫和隶人争夺阴凉的情景,展现了人们在酷暑中为求一丝凉爽所做的努力。最后,作者以自问的方式表达了对于辛苦劳作在酷暑中的意义的疑问,引发了人们对于生活意义与价值的思考。
这首诗词通过具体的描写和抒发内心的疑问,表达了诗人对于人生的思索和对于辛劳劳作的苦恼。通过对于酷暑中的一段经历的描绘,诗人生动地展现了夏日的炎热景象,并通过自我质问,引发读者对于生活的思考。整首诗词简洁明快,意境深远,给人以清新和凉爽之感,同时也呈现出对于人生意义的深刻思考。
“驻足便多时”全诗拼音读音对照参考
guò zhuó mù lǐng shǔ yē qì dào bàng yí shí shǐ xíng sān shǒu
过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首
píng shì hàn rú yǔ, dī yán qì ruò chuī.
凭轼汗如雨,低檐气若炊。
chuí tóu yí dà bìng, zhù zú biàn duō shí.
垂头疑大病,驻足便多时。
yú lì zhēng yīn zuǒ mù yòu yuè, jiā rén jiàn yào mí.
舆隶争阴{左木右越},家人荐药糜。
wú shēng dǎng háng dào, shǔ yē yì xī wèi.
吾生党行道,暑暍亦奚为。
“驻足便多时”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。