“禽名通古今”的意思及全诗出处和翻译赏析
“禽名通古今”全诗
筑亭聊驻马,息木未成阴。
路峻天应近,崖幽雾更深。
畏途犹避热,坐有蹑云心。
更新时间:2024年分类:
作者简介(岳珂)
岳珂(公元1183~公元1243) ,南宋文学家。字肃之,号亦斋,晚号倦翁。相州汤阴(今属河南)人。寓居嘉兴(今属浙江)。岳飞之孙,岳霖之子。宋宁宗时,以奉议郎权发遣嘉兴军府兼管内劝农事,有惠政。自此家居嘉兴,住宅在金佗坊。嘉泰末为承务郎监镇江府户部大军仓,历光禄丞、司农寺主簿、军器监丞、司农寺丞。嘉定十年(公元1217),出知嘉兴。十二年,为承议郎、江南东路转运判官。十四年,除军器监、淮东总领。宝庆三年(公元1227),为户部侍郎、淮东总领兼制置使。
《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》岳珂 翻译、赏析和诗意
《过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首》是岳珂创作的一首宋代诗词。通过分析该诗词的中文译文、诗意和赏析,可以更好地理解其意境和表达。
中文译文:
经过啄木岭,炎热的夏日,暂时停下脚步,道旁移时才开始行走的三首诗。
诗意:
这首诗描绘了作者经过啄木岭的情景,岭上的鸟道险峻绝伦,鸟的名字传承了古今。在岭上,作者筑起亭子,驻足停留,树荫尚未形成。天空高峻,似乎靠近了,崖壁幽深,云雾更加浓厚。虽然害怕旅途的艰险,但作者仍然坐下来,有着踏云飞翔的心境。
赏析:
这首诗通过对啄木岭的描绘,展现了作者在旅途中的感受和心境。岭上的鸟道崎岖险峻,象征着旅途的困难和挑战,而鸟的名字通古今,暗示了历史的延续和文化的传承。作者在岭上筑亭聊驻马,停下脚步,感受大自然的气息。然而,树荫尚未成阴,说明夏日的酷热依然存在,给旅途带来一定的困扰。尽管如此,作者依然坐下来,表现出一种豁达和超脱的心态。天空高峻,崖壁幽深,云雾弥漫,营造出一种神秘而幽雅的景象,也映衬出作者对自然的敬畏之情。最后两句“畏途犹避热,坐有蹑云心”,表达了作者虽然对旅途的艰辛有所畏惧,但仍然怀揣着追求高远、超越凡尘的心灵,展现出积极向上的精神风貌。
这首诗以崎岖的山路为背景,通过描绘自然景观与人的心境的融合,表达了作者面对困难和艰险时的坚韧和豁达。同时,通过对自然景物的描写,抒发了作者对大自然的敬畏之情,传递出一种追求超越和卓越的心灵追求。整首诗形象生动,意境深远,展示了岳珂独特的诗词才华和独到的观察力。
“禽名通古今”全诗拼音读音对照参考
guò zhuó mù lǐng shǔ yē qì dào bàng yí shí shǐ xíng sān shǒu
过啄木岭暑暍憩道傍移时始行三首
niǎo dào dù xiǎn jué, qín míng tōng gǔ jīn.
鸟道度嶮绝,禽名通古今。
zhù tíng liáo zhù mǎ, xī mù wèi chéng yīn.
筑亭聊驻马,息木未成阴。
lù jùn tiān yìng jìn, yá yōu wù gēng shēn.
路峻天应近,崖幽雾更深。
wèi tú yóu bì rè, zuò yǒu niè yún xīn.
畏途犹避热,坐有蹑云心。
“禽名通古今”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。