“邂逅磬川分别袂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“邂逅磬川分别袂”全诗
邂逅磬川分别袂,传闻边邑费衣筹。
诸以推上青云毂,一梦惊移夜壑舟。
生死交情那忍负,霜风吹泪锦江头。
更新时间:2024年分类:
《挽虞提干仲房》程公许 翻译、赏析和诗意
《挽虞提干仲房》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
沧江亭上极绸缪,
况复兰阶吒胜游。
邂逅磬川分别袂,
传闻边邑费衣筹。
诸以推上青云毂,
一梦惊移夜壑舟。
生死交情那忍负,
霜风吹泪锦江头。
诗意:
这首诗词描述了诗人对于离别的思念和情感的表达。诗词中提到了沧江亭、兰阶、磬川和青云毂等景物和场所,通过这些景物的描绘,诗人表达了自己在离别时的内心感受。
赏析:
诗词开篇以沧江亭为背景,以"绸缪"一词描绘了离别时的凄凉之感。接着,诗人提到了兰阶,兰花是高雅的象征,用以描述充满忧愁的离别场面。"吒胜游"一句表达了离别的痛苦和无奈。
接下来的两句描述了在磬川相遇之后的分别,"邂逅"一词暗示了这是一次偶然的相逢,"分别袂"则表达了离别时的深情厚意。诗词中还提到了边邑费衣筹,揭示了离别背后的困难和牺牲。
诗的后半部分,诗人以"推上青云毂"来形容自己的理想追求,意味着诗人希望能够有所成就。"一梦惊移夜壑舟"一句则描绘了诗人在梦中受到的惊吓和震动。
最后两句表达了诗人对于生死交情的珍惜和不忍离别的心情,"霜风吹泪锦江头"形象地描绘了诗人离别时的悲伤和眼泪。
整首诗词以离别为主题,通过描绘景物和运用意象,表达了诗人对于离别时情感的深切体验,以及对于生死交情的珍视和不舍之情。
“邂逅磬川分别袂”全诗拼音读音对照参考
wǎn yú tí gàn zhòng fáng
挽虞提干仲房
cāng jiāng tíng shàng jí chóu móu, kuàng fù lán jiē zhā shèng yóu.
沧江亭上极绸缪,况复兰阶吒胜游。
xiè hòu qìng chuān fēn bié mèi, chuán wén biān yì fèi yī chóu.
邂逅磬川分别袂,传闻边邑费衣筹。
zhū yǐ tuī shàng qīng yún gǔ, yī mèng jīng yí yè hè zhōu.
诸以推上青云毂,一梦惊移夜壑舟。
shēng sǐ jiāo qíng nà rěn fù, shuāng fēng chuī lèi jǐn jiāng tóu.
生死交情那忍负,霜风吹泪锦江头。
“邂逅磬川分别袂”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。