“一生恒苦心”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一生恒苦心”全诗
两事皆害性,一生恒苦心。
黄昏归私室,惆怅起叹音。
弃置人间世,古来非独今。
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《从仕》韩愈 翻译、赏析和诗意
诗词的中文译文:
居闲食不足,从仕力难任。
居处在闲暇之中,食物却不足够。从事官职的劳累难以承受。
两事皆害性,一生恒苦心。
这两种境遇都是有害的,一生都在忍受困苦和痛心。
黄昏归私室,惆怅起叹音。
在黄昏时分归到自己的私室,感到忧愁沉重,发出叹息之声。
弃置人间世,古来非独今。
舍弃了人世间的事务,这不仅是现在的情况,而是古代以来都有的现象。
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家韩愈的《从仕》。诗中写到了居闲无事却饮食不足,从而选择了从政,但却发现从政同样艰难。诗人通过对个人境遇的描述,同时揭示了官场的残酷和人世间的矛盾。诗中表达了作者对现实的不满和对人生困境的思考,彰显了他对社会状况的关注和批判。
诗中使用了对仕途的批判,表达了对从官职中的痛苦和苦心的理解和同情。黄昏时分归私室,是诗人在私下里陷入深思的时刻,对所选择的从官的无奈和困苦产生惆怅和叹息之情。
整体来说,这首诗以简练的语言表达了诗人对职业选择的痛苦和对现实的不满,同时也让读者思考人生的意义和抉择。
“一生恒苦心”全诗拼音读音对照参考
cóng shì
从仕
jū xián shí bù zú, cóng shì lì nán rèn.
居闲食不足,从仕力难任。
liǎng shì jiē hài xìng, yī shēng héng kǔ xīn.
两事皆害性,一生恒苦心。
huáng hūn guī sī shì, chóu chàng qǐ tàn yīn.
黄昏归私室,惆怅起叹音。
qì zhì rén jiān shì, gǔ lái fēi dú jīn.
弃置人间世,古来非独今。
“一生恒苦心”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。