“裁衣寄远泪眼暗”的意思及全诗出处和翻译赏析
“裁衣寄远泪眼暗”全诗
黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。
裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床。
太学儒生东鲁客,二十辞家来射策。
夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白。
此时提携当案前,看书到晓那能眠。
一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠。
吁嗟世事无不然,墙角君看短檠弃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(韩愈)
韩愈(768~824)字退之,唐代文学家、哲学家、思想家,河阳(今河南省焦作孟州市)人,汉族。祖籍河北昌黎,世称韩昌黎。晚年任吏部侍郎,又称韩吏部。谥号“文”,又称韩文公。他与柳宗元同为唐代古文运动的倡导者,主张学习先秦两汉的散文语言,破骈为散,扩大文言文的表达功能。宋代苏轼称他“文起八代之衰”,明人推他为唐宋八大家之首,与柳宗元并称“韩柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韩愈在思想上是中国“道统”观念的确立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
《短灯檠歌》韩愈 翻译、赏析和诗意
《短灯檠歌》是唐代韩愈创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
短檠二尺便且光,长檠八尺空自长。
黄帘绿幕朱户闭,风露气入秋堂凉。
裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床。
太学儒生东鲁客,二十辞家来射策。
夜书细字缀语言,两目眵昏头雪白。
此时提携当案前,看书到晓那能眠。
一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠。
吁嗟世事无不然,墙角君看短檠弃。
译文:
短檠只有两尺高,但照亮了四周的空旷。
长檠八尺高耸,却无人乘坐。
黄色窗帘、绿色幕布,朱色门户紧闭,秋天的风露气息进入凉爽的大厅。
裁缝寄情泪眼朦胧,频频搔头,把靠近床头的位置移动。
来自东鲁的太学生,离开家乡二十年,前来参加科举考试。
夜晚读书,细小的字句串联成语言,两眼昏花,头发雪白。
此时他站在案前,提起书卷,看书到天明,无法入眠。
一旦富贵得到满足,他会高高举起长檠,照亮珠宝翡翠。
唉呀,世事无不如此,站在墙角的人看着短檠被抛弃。
诗意和赏析:
《短灯檠歌》以短檠和长檠作为象征,表达了作者对人生和命运的思考。短檠象征着普通人,而长檠象征着权贵和富贵。诗中的主人公是一个东鲁的太学生,他努力学习,辞别家乡前来应考,整夜苦读,但无法入眠。这一描写表达了他为了追求成功而付出的艰辛和辛苦。然而,诗末作者提到,当他一旦获得富贵和权势时,他也会变得自恣,像权贵一样高高举起长檠。这暗示着人在追求成功和权力的过程中往往会迷失自我,并丢弃原本的理想和价值观。
《短灯檠歌》通过对短檠和长檠的对比,以及对人生追求的反思,揭示了人性的弱点和命运的无常。诗中运用了对比和象征手法,以简洁的语言表达了作者的思想感情。整首诗以平淡的语调展示了人生的无常和沧桑,给人以深思和警示。
“裁衣寄远泪眼暗”全诗拼音读音对照参考
duǎn dēng qíng gē
短灯檠歌
zhǎng qíng bā chǐ kōng zì zhǎng, duǎn qíng èr chǐ biàn qiě guāng.
长檠八尺空自长,短檠二尺便且光。
huáng lián lǜ mù zhū hù bì,
黄帘绿幕朱户闭,
fēng lù qì rù qiū táng liáng.
风露气入秋堂凉。
cái yī jì yuǎn lèi yǎn àn, sāo tóu pín tiāo yí jìn chuáng.
裁衣寄远泪眼暗,搔头频挑移近床。
tài xué rú shēng dōng lǔ kè, èr shí cí jiā lái shè cè.
太学儒生东鲁客,二十辞家来射策。
yè shū xì zì zhuì yǔ yán,
夜书细字缀语言,
liǎng mù chī hūn tóu xuě bái.
两目眵昏头雪白。
cǐ shí tí xié dāng àn qián, kàn shū dào xiǎo nà néng mián.
此时提携当案前,看书到晓那能眠。
yī zhāo fù guì hái zì zì, zhǎng qíng gāo zhāng zhào zhū cuì.
一朝富贵还自恣,长檠高张照珠翠。
xū jiē shì shì wú bù rán,
吁嗟世事无不然,
qiáng jiǎo jūn kàn duǎn qíng qì.
墙角君看短檠弃。
“裁衣寄远泪眼暗”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。