“滞留今十连”的意思及全诗出处和翻译赏析
“滞留今十连”全诗
河图元国镇,泗石待宫县。
南纪浪翻雪,北风尘暗天。
经营倚天定,九轨达山川。
更新时间:2024年分类:
《送别魏校书借参预李先生韵》程公许 翻译、赏析和诗意
《送别魏校书借参预李先生韵》是宋代程公许所创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
送别魏校书借参预李先生韵
双阙一回首,滞留今十连。
河图元国镇,泗石待宫县。
南纪浪翻雪,北风尘暗天。
经营倚天定,九轨达山川。
诗意:
这首诗描绘了离别时的情景,表达了诗人对魏校书的送别和对李先生的参预的祝愿。诗中运用了一系列景象和意象,表现了离别的忧伤和对未来的期望。
赏析:
诗的开头,"双阙一回首,滞留今十连",描述了诗人在离别时回过头来看,发现已经滞留在此地十天了,意味着离别的痛苦和难舍之情。
接着,"河图元国镇,泗石待宫县",以地名描绘了离别的地点,表达了离别的不舍和无奈之情。
"南纪浪翻雪,北风尘暗天",通过南方的浪涛翻滚和北方的风沙遮天,描绘了离别时的艰难和环境的恶劣,进一步强化了离别的苦楚之感。
最后两句,"经营倚天定,九轨达山川",表达了对魏校书和李先生的祝福和期望。"经营倚天定"意味着希望他们在征途中能够坚定信念,勇往直前。"九轨达山川"则寄托了对他们成功追求事业的期望,同时也象征着祝福之意。
整首诗通过对景物和意象的描绘,表达了离别的忧伤和对离别者未来的期望,展示了诗人深情厚意的情感表达和对友人的真挚祝福。
“滞留今十连”全诗拼音读音对照参考
sòng bié wèi jiào shū jiè cān yù lǐ xiān shēng yùn
送别魏校书借参预李先生韵
shuāng quē yī huí shǒu, zhì liú jīn shí lián.
双阙一回首,滞留今十连。
hé tú yuán guó zhèn, sì shí dài gōng xiàn.
河图元国镇,泗石待宫县。
nán jì làng fān xuě, běi fēng chén àn tiān.
南纪浪翻雪,北风尘暗天。
jīng yíng yǐ tiān dìng, jiǔ guǐ dá shān chuān.
经营倚天定,九轨达山川。
“滞留今十连”平仄韵脚
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。