“领取烟云泼袂寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“领取烟云泼袂寒”出自宋代程公许的《游下岩崇封院》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lǐng qǔ yān yún pō mèi hán,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“领取烟云泼袂寒”全诗
《游下岩崇封院》
鼓枻前春过下岩,空将目力宁云端。
而今真个岩头去,领取烟云泼袂寒。
而今真个岩头去,领取烟云泼袂寒。
更新时间:2024年分类:
《游下岩崇封院》程公许 翻译、赏析和诗意
《游下岩崇封院》是宋代文人程公许创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
春天初至,我来到下岩崇封院,心情愉悦。我抬头望向云端,却发现我的目光如同飘荡的云雾一般。如今,我真正踏上了下岩的山头,感受着烟云的氤氲,我不禁领略到了一种寒冷的美感。
诗意:
这首诗以游览下岩崇封院为背景,表达了诗人在春季初来临时的愉悦心情。诗人抬头仰望云端,映照出他内心的宁静和超然。他走到山顶,感受到烟云缭绕的氛围,这种景象给他带来了一种寒冷的美感,使他在自然景色中得到一种超越现实的感受。
赏析:
这首诗以简洁、凝练的语言描绘了诗人游览下岩崇封院的情景。诗人在春天初至时来到山顶,他仰望云端,视线游离,表现出一种超然的心境。他真正踏上山顶后,感受到烟云缭绕的景象,这种氛围给他带来了一种寒冷的美感。通过描绘自然景色,诗人以简练的语言表达了自己的情感和感受,呈现出一幅宁静而超脱的山水画面。
这首诗以自然景色为背景,通过描绘烟云缭绕的山头景象,表达了诗人内心深处的感受和情感。诗人通过抒发自己的视觉感受,将自然景色与内心的宁静、超然联系在一起,展示了他对自然的独特领悟和对美的追求。整首诗情感平和,意境清新,给人以静谧、超然的感受,使读者可以在诗中感受到大自然的美妙与诗人的内心体验。
“领取烟云泼袂寒”全诗拼音读音对照参考
yóu xià yán chóng fēng yuàn
游下岩崇封院
gǔ yì qián chūn guò xià yán, kōng jiāng mù lì níng yún duān.
鼓枻前春过下岩,空将目力宁云端。
ér jīn zhēn gè yán tóu qù, lǐng qǔ yān yún pō mèi hán.
而今真个岩头去,领取烟云泼袂寒。
“领取烟云泼袂寒”平仄韵脚
拼音:lǐng qǔ yān yún pō mèi hán
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“领取烟云泼袂寒”的相关诗句
“领取烟云泼袂寒”的关联诗句
网友评论
* “领取烟云泼袂寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“领取烟云泼袂寒”出自程公许的 (游下岩崇封院),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。