“有客相携两日嬉”的意思及全诗出处和翻译赏析

有客相携两日嬉”出自宋代程公许的《题花十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu kè xiāng xié liǎng rì xī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“有客相携两日嬉”全诗

《题花十绝句》
簿书投我梦沉迷,有客相携两日嬉
饧粥催人归供节,蔡庄犹恨欠题诗。

更新时间:2024年分类:

《题花十绝句》程公许 翻译、赏析和诗意

《题花十绝句》是宋代程公许创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

簿书投我梦沉迷,
有客相携两日嬉。
饧粥催人归供节,
蔡庄犹恨欠题诗。

中文译文:
图书投入梦中沉醉,
有朋友相伴欢娱两日。
香甜的粥汤促使人归去庆祝佳节,
蔡庄仍然留恋未作诗题。

诗意:
这首诗词描述了诗人程公许在一个梦中沉迷于阅读图书的情景。诗人与朋友一同度过了两天的欢乐时光。然而,他们被美味可口的饧粥所催促,不得不离开,回家庆祝节日。尽管如此,蔡庄(可能指友人的居所)仍然留下了遗憾,因为尚未写下这次相聚的诗篇。

赏析:
这首诗词通过简练的语言,展示了诗人对书籍的热爱和阅读的愉悦,同时也表达了与朋友相聚的喜悦和离别的无奈。诗中的“簿书”代表着丰富的图书资源,它们成为了诗人沉迷的对象。而“饧粥”则象征着温暖和善意的款待,使人们感到温暖和满足。整首诗以简洁的文字勾勒出了生活中的点滴情感,表达了诗人对美好时刻的珍惜,以及对友人的思念和留恋之情。

这首诗抒发了对诗人内心世界的渴望和追求,同时也描绘了诗人与朋友之间的深厚情谊。它通过简练而富有意境的语言,展现了生活中平凡而珍贵的瞬间,让读者能够感受到其中蕴含的情感和情绪。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“有客相携两日嬉”全诗拼音读音对照参考

tí huā shí jué jù
题花十绝句

bù shū tóu wǒ mèng chén mí, yǒu kè xiāng xié liǎng rì xī.
簿书投我梦沉迷,有客相携两日嬉。
táng zhōu cuī rén guī gōng jié, cài zhuāng yóu hèn qiàn tí shī.
饧粥催人归供节,蔡庄犹恨欠题诗。

“有客相携两日嬉”平仄韵脚

拼音:yǒu kè xiāng xié liǎng rì xī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“有客相携两日嬉”的相关诗句

“有客相携两日嬉”的关联诗句

网友评论


* “有客相携两日嬉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“有客相携两日嬉”出自程公许的 (题花十绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。