“白草伤麟野”的意思及全诗出处和翻译赏析

白草伤麟野”出自宋代周文璞的《挽正字南仲四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bái cǎo shāng lín yě,诗句平仄:平仄平平仄。

“白草伤麟野”全诗

《挽正字南仲四首》
千古应无恨,诸公竟不能。
要令参溟涬,端合罢飞腾。
白草伤麟野,苍山下马陵。
有儿持手泽,泪落照书灯。

更新时间:2024年分类:

《挽正字南仲四首》周文璞 翻译、赏析和诗意

《挽正字南仲四首》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

千古应无恨,
诸公竟不能。
要令参溟涬,
端合罢飞腾。
白草伤麟野,
苍山下马陵。
有儿持手泽,
泪落照书灯。

译文:
千古来,应该没有什么遗憾,
但是众多贤达们却不能如此。
希望能够参透大海的奥秘,
端正自身,停止虚华的翱翔。
白色的草地伤害了美丽的麋鹿,
苍茫的山下是马陵的陵墓。
有个孩子手持着泽袖,
泪水滴落在照明书灯之上。

诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对时代和人事的思考和反思。诗的开头表达了对历史长河中没有遗憾的期望,但随后点出了众多贤达们未能实现这一点,暗示着时代的不足。接下来,作者呼吁要探寻大海的奥秘,意在引发人们端正自身,停止虚华的追逐,以求真正的飞腾。这里的“参溟涬”象征着挑战未知领域的追求和探索。

诗的后半部分描述了一幅景象,白色的草地上麋鹿受伤,苍茫的山下是马陵的陵墓。这里通过描绘自然景观,暗示了时代的动荡和人事的变迁,可能也暗指了政治权力的腐败和社会的不安。

最后两句,作者通过提及一个孩子手持泽袖,泪水滴落在照明书灯之上,传达出对于未来的关切和对于下一代的期望。这里的“手持泽袖”可能指代孩子们在困境中仍然怀有一颗善良和有为的心,而“泪水滴落在照明书灯之上”则表达了作者对于这种纯真和努力的感动。

整首诗词以简练的语言表达了作者对于时代和人生的思考,以及对于真正价值的追求。通过对历史、自然和人情的描绘,表达出对于时代的不满和对于未来的期望,呼唤人们端正自身,追求真正的飞腾。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“白草伤麟野”全诗拼音读音对照参考

wǎn zhèng zì nán zhòng sì shǒu
挽正字南仲四首

qiān gǔ yīng wú hèn, zhū gōng jìng bù néng.
千古应无恨,诸公竟不能。
yào lìng cān míng xìng, duān hé bà fēi téng.
要令参溟涬,端合罢飞腾。
bái cǎo shāng lín yě, cāng shān xià mǎ líng.
白草伤麟野,苍山下马陵。
yǒu ér chí shǒu zé, lèi luò zhào shū dēng.
有儿持手泽,泪落照书灯。

“白草伤麟野”平仄韵脚

拼音:bái cǎo shāng lín yě
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“白草伤麟野”的相关诗句

“白草伤麟野”的关联诗句

网友评论


* “白草伤麟野”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“白草伤麟野”出自周文璞的 (挽正字南仲四首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。