“秦吴万里皆芳草”的意思及全诗出处和翻译赏析

秦吴万里皆芳草”出自宋代周文璞的《杜鹃花》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qín wú wàn lǐ jiē fāng cǎo,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“秦吴万里皆芳草”全诗

《杜鹃花》
云树重重和泪吟,故宫遗庙有知音。
秦吴万里皆芳草,染到山花恨最深。

更新时间:2024年分类:

《杜鹃花》周文璞 翻译、赏析和诗意

《杜鹃花》是宋代诗人周文璞所创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
云树重重和泪吟,
故宫遗庙有知音。
秦吴万里皆芳草,
染到山花恨最深。

诗意:
这首诗以杜鹃花为题材,表达了诗人对杜鹃花的情感和思考。杜鹃花是一种美丽而坚韧的花朵,它的存在使诗人心生感慨。诗人通过云树和泪水的形容,表达了自己内心的悲伤和思念之情。他将故宫遗庙比作有知音的地方,暗示自己在寂寞中得到了心灵的慰藉。诗人进一步提到,无论是秦地还是吴地,无论是千里之外的地方,依然会有芳草的生长。这里的芳草可以理解为美好和希望的象征。最后一句表达了诗人对山花的深深怀念和遗憾,暗示自己对美好事物的向往和不舍。

赏析:
这首诗以含蓄而婉约的语言表达了诗人内心的情感和思考。诗人通过杜鹃花这一意象,抒发了自己对美好事物的向往和对离别的伤感。诗中运用了对比的手法,将云树和泪水与故宫遗庙和知音相对照,形成鲜明的意境对比,突出了诗人内心的孤独和渴望。诗人的感慨和遗憾通过秦吴万里皆芳草的描述得以强化,表达了他对美好事物的追求和对逝去事物的留恋。整首诗情感细腻,意境深远,给人以深思和共鸣之感。

总体而言,这首诗词通过对杜鹃花的描绘,表达了诗人内心的情感和思考。诗人以细腻的语言和富有意境的描写,展示了对美好事物的向往、对离别的伤感以及对过去时光的留恋。这首诗词给人以沉静、思索和共鸣的感受,展示了宋代诗人独特的艺术表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秦吴万里皆芳草”全诗拼音读音对照参考

dù juān huā
杜鹃花

yún shù chóng chóng hé lèi yín, gù gōng yí miào yǒu zhī yīn.
云树重重和泪吟,故宫遗庙有知音。
qín wú wàn lǐ jiē fāng cǎo, rǎn dào shān huā hèn zuì shēn.
秦吴万里皆芳草,染到山花恨最深。

“秦吴万里皆芳草”平仄韵脚

拼音:qín wú wàn lǐ jiē fāng cǎo
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秦吴万里皆芳草”的相关诗句

“秦吴万里皆芳草”的关联诗句

网友评论


* “秦吴万里皆芳草”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秦吴万里皆芳草”出自周文璞的 (杜鹃花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。