“郎当岭上生云处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“郎当岭上生云处”全诗
郎当岭上生云处,山鸟山花忆老师。
更新时间:2024年分类:
《吊辨才二首》周文璞 翻译、赏析和诗意
《吊辨才二首》是宋代周文璞创作的一首诗词。该诗描绘了作者读碑文、祭拜并凝视逝者遗像的情景,回忆起老师的山间生活,表达了对老师的怀念之情。
这首诗词充满了悲哀和怀旧之情,通过描写作者读碑文和祭拜的场景,传达了对逝去的老师的追思之情。下面是《吊辨才二首》的中文译文、诗意和赏析:
吊辨才二首
读了碑文读祭诗,
冷看遗像立多时。
郎当岭上生云处,
山鸟山花忆老师。
译文:
读了碑文,读祭拜之诗,
凝视逝者遗像已久。
在郎当岭上,云在生长的地方,
山鸟山花回忆起老师。
诗意和赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了作者对已故老师的哀思和怀念之情。第一句描述了作者读碑文和祭拜的情景,暗示了作者对老师的尊敬和追思。第二句表达了作者长时间凝视逝者遗像的心情,透露出深沉的悲痛之情。第三句以郎当岭上的云生长之处为背景,展现了山间的静谧与宁静,也暗示了老师像山间的云一样高远和卓越。最后一句以山鸟山花的形象,表达了作者对老师在山间生活的回忆和思念之情。
整首诗词以简练的文字勾勒出作者对老师的深情厚意。通过对景物的描绘,诗人将读碑文、祭拜的场景与山间风景相结合,凸显了对老师的敬仰与怀念。诗中的山鸟、山花等自然元素,不仅丰富了意境,还增添了一种宁静和美好的氛围。
总的来说,《吊辨才二首》通过朴素而凝练的语言,以及景物的描绘,表达了作者对已故老师的深情思念和对山间生活的回忆。这首诗词既展现了作者的感伤和怀旧之情,又表达了对老师高尚品质的赞美,具有一定的情感共鸣和审美价值。
“郎当岭上生云处”全诗拼音读音对照参考
diào biàn cái èr shǒu
吊辨才二首
dú le bēi wén dú jì shī, lěng kàn yí xiàng lì duō shí.
读了碑文读祭诗,冷看遗像立多时。
láng dāng lǐng shàng shēng yún chù, shān niǎo shān huā yì lǎo shī.
郎当岭上生云处,山鸟山花忆老师。
“郎当岭上生云处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。