“九霄客星在何处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“九霄客星在何处”全诗
已闻泣涕拜明诏,共挟金舆归大梁。
安得山人一双剑,走入云中看不见。
人间夜半风雨时,逆胡首奏延和殿。
我生四十无所成,荆淮好汉为知音。
丈夫志在仁义耳,麟阁貂冠非本心。
功成剑化两龙去,我亦变名入烟雾。
此时再拜康山人,九霄客星在何处。
更新时间:2024年分类:
《剑客行》周文璞 翻译、赏析和诗意
《剑客行》是宋代周文璞创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
燕云逆胡着柘黄,
仁人烈士集太行。
已闻泣涕拜明诏,
共挟金舆归大梁。
这首诗以燕云山为背景,描述了一位剑客逆着朝廷的命令,穿着柘黄色的衣袍,勇敢地踏上了燕云山。这座山是太行山脉的一部分,也是仁义之士的聚集地。剑客们聚集在这里,不畏强敌,为了正义而战。诗中提到他们已经听说了朝廷发布的明诏,感动得热泪盈眶,决定一同携带金舆回到大梁(即宋朝的都城,现在的开封)。
安得山人一双剑,
走入云中看不见。
人间夜半风雨时,
逆胡首奏延和殿。
诗人希望能够拥有一双神奇的剑,让他能够隐身于云中,不被人看见。当人间夜半风雨交加的时候,逆胡的剑客们将会奏响他们的歌声和剑舞,向延和殿(即皇宫)奏上最高的乐章。
我生四十无所成,
荆淮好汉为知音。
丈夫志在仁义耳,
麟阁貂冠非本心。
诗人自述四十年来没有取得什么成就,但他感激荆淮地区的好汉们成为了他的知音。他认为真正的男子汉应该立志追求仁义之道,而不是追逐虚名和权势。
功成剑化两龙去,
我亦变名入烟雾。
此时再拜康山人,
九霄客星在何处。
在追求仁义的道路上,当剑客们的使命完成,功成名就之后,他们将会化作两条巨龙飞向天际。而诗人自己也会随之消失,化作烟雾中的一缕清风。在这个时刻,他再次向康山人(指书中的人物)致以敬意,同时思考着那些在天空中穿梭的客星们,他们的命运究竟在何方。
这首诗以燕云山为背景,描绘了剑客们逆行仗剑的英勇形象,同时表达了诗人对仁义的追求和对知己的珍视。通过描写剑客们的奋斗和追求,诗人传递了对正义和荣誉的赞美,以及对自身未能实现理想的自省。整首诗情感深沉,意境独特,展现了剑客的英雄气概和崇高追求,同时也表达了诗人对理想境界和超越人世的向往。
“九霄客星在何处”全诗拼音读音对照参考
jiàn kè xíng
剑客行
yàn yún nì hú zhe zhè huáng, rén rén liè shì jí tài xíng.
燕云逆胡着柘黄,仁人烈士集太行。
yǐ wén qì tì bài míng zhào, gòng xié jīn yú guī dà liáng.
已闻泣涕拜明诏,共挟金舆归大梁。
ān dé shān rén yī shuāng jiàn, zǒu rù yún zhōng kàn bú jiàn.
安得山人一双剑,走入云中看不见。
rén jiān yè bàn fēng yǔ shí, nì hú shǒu zòu yán hé diàn.
人间夜半风雨时,逆胡首奏延和殿。
wǒ shēng sì shí wú suǒ chéng, jīng huái hǎo hàn wèi zhī yīn.
我生四十无所成,荆淮好汉为知音。
zhàng fū zhì zài rén yì ěr, lín gé diāo guān fēi běn xīn.
丈夫志在仁义耳,麟阁貂冠非本心。
gōng chéng jiàn huà liǎng lóng qù, wǒ yì biàn míng rù yān wù.
功成剑化两龙去,我亦变名入烟雾。
cǐ shí zài bài kāng shān rén, jiǔ xiāo kè xīng zài hé chǔ.
此时再拜康山人,九霄客星在何处。
“九霄客星在何处”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。