“客中醉倒无人扶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“客中醉倒无人扶”全诗
官醪道远不可得,村酿浓酸难入口。
况当春暮暝暖初,沉浸浓郁醺体肤,客中醉倒无人扶。
更新时间:2024年分类: 沽美酒
《七禽咏·提葫荐沽美酒》刘学箕 翻译、赏析和诗意
《七禽咏·提葫荐沽美酒》是刘学箕所作的一首宋代诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
提葫荐,沽美酒,
酒美欲沽何处有。
官醪道远不可得,
村酿浓酸难入口。
况当春暮暝暖初,
沉浸浓郁醺体肤,
客中醉倒无人扶。
诗意:
这首诗词描述了一个人愿意提着葫芦,去寻找美酒的情景。诗人感叹美酒难得,不知在何处能买到。官方的酒太远难以获得,而村里酿造的浓郁酸涩,很难入口。尤其是在春天的黄昏初暖时,醉意沉醺,酒的香气和醇美扑面而来,但他却独自倒在客栈里,没有人扶起。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了一个人对美酒的向往和失望,表达了对美酒的珍贵和难寻的感慨。诗人通过对酒的描写,抒发了对人生的思考和对现实的不满。他发现美酒难得,无法轻易取得,官方供应的酒太远,而村酿的酒又过于浓烈酸涩。这种对酒的渴望与失望,也可以理解为对生活中理想与现实之间的冲突的抒发。
诗中的春暮暝暖初,描述了一个温暖的春夜黄昏时分,正是人们情绪和感觉最容易陶醉的时刻。诗人在这种氛围中,用沉浸、浓郁、醺体肤等词语,描绘了自己醉倒的状态,形容了酒的香气和醇美。然而,令人遗憾的是,他在客栈中倒下,没有人能够扶起他,这种孤独和无助的形象,进一步强调了他内心的失落和对现实的不满。
这首诗词通过对酒的描写,抒发了对美好事物的向往和对现实的不满,反映了诗人内心的孤独和对生活的思考。它以简洁的语言表达了情感,给人以直接而深刻的触动,展示了宋代诗词的特点和魅力。
“客中醉倒无人扶”全诗拼音读音对照参考
qī qín yǒng tí hú jiàn gū měi jiǔ
七禽咏·提葫荐沽美酒
tí hú jiàn, gū měi jiǔ,
提葫荐,沽美酒,
jiǔ měi yù gū hé chǔ yǒu.
酒美欲沽何处有。
guān láo dào yuǎn bù kě dé,
官醪道远不可得,
cūn niàng nóng suān nán rù kǒu.
村酿浓酸难入口。
kuàng dāng chūn mù míng nuǎn chū,
况当春暮暝暖初,
chén jìn nóng yù xūn tǐ fū, kè zhōng zuì dào wú rén fú.
沉浸浓郁醺体肤,客中醉倒无人扶。
“客中醉倒无人扶”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。