“醉倒扶携夕照中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉倒扶携夕照中”出自宋代刘学箕的《田家》,
诗句共7个字,诗句拼音为:zuì dào fú xié xī zhào zhōng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。
“醉倒扶携夕照中”全诗
《田家》
稻熟田间笑老农,咚咚村鼓乐时丰。
新刍自酌花瓷碗,醉倒扶携夕照中。
新刍自酌花瓷碗,醉倒扶携夕照中。
更新时间:2024年分类:
《田家》刘学箕 翻译、赏析和诗意
诗词:《田家》
译文:
稻谷成熟了,田间的老农笑了起来,
农村里的鼓声响起,庆祝丰收的时刻。
新麦自己斟酒,倒在花瓷碗里,
喝得醉倒了,相互搀扶在夕阳下。
诗意:
这首诗以农田为背景,描绘了农民在丰收时的欢乐和幸福。稻谷成熟,老农们喜笑颜开,庆祝丰收的喜悦在村庄中回荡。他们自己斟酒,用花瓷碗品尝新麦的美味,享受着劳动成果。最后,在夕阳的映照下,他们喝得醉倒,互相搀扶着,展现出友情和宁静的场景。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言,描绘了农民在丰收时刻的喜悦和宁静。作者通过描写稻谷成熟和老农的笑容,表达了农田丰收的喜悦和满足感。诗中的鼓声和乐音更增添了欢庆的氛围。接着,诗人细腻地描绘了农民自己斟酒、倒在花瓷碗里的情景,展示了他们对劳动成果的自豪和享受。最后,诗人通过描写醉倒扶携在夕阳下的场景,营造出宁静和友情的氛围,给人一种宁静和满足的感受。
整首诗以农田为背景,通过生动的描写和细腻的情感表达,展现了农民在丰收时的欢乐和满足,传递了对农田劳动的赞美和对田园生活的向往。同时,诗中展现出的友情和宁静,也让读者感受到一种平和与宁静的美好时刻。
“醉倒扶携夕照中”全诗拼音读音对照参考
tián jiā
田家
dào shú tián jiān xiào lǎo nóng, dōng dōng cūn gǔ yuè shí fēng.
稻熟田间笑老农,咚咚村鼓乐时丰。
xīn chú zì zhuó huā cí wǎn, zuì dào fú xié xī zhào zhōng.
新刍自酌花瓷碗,醉倒扶携夕照中。
“醉倒扶携夕照中”平仄韵脚
拼音:zuì dào fú xié xī zhào zhōng
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“醉倒扶携夕照中”的相关诗句
“醉倒扶携夕照中”的关联诗句
网友评论
* “醉倒扶携夕照中”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉倒扶携夕照中”出自刘学箕的 (田家),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。