“一夜苍虬忽飞去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一夜苍虬忽飞去”全诗
谁知陈侯笔有力,远远移来向君壁。
老翁眼见惊{左目右咢}眙,醉摇屈笔来吟诗。
霹雳煤空云劈地,一夜苍虬忽飞去。
更新时间:2024年分类:
作者简介(徐照)
徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。
《瑞安道房观陈友云古柏命予作诗》徐照 翻译、赏析和诗意
《瑞安道房观陈友云古柏命予作诗》是宋代徐照所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
瑞安道房观陈友云古柏命予作诗
西陵高插天,
武侯庙前寒泼烟。
谁知陈侯笔有力,
远远移来向君壁。
老翁眼见惊左目右咢眙,
醉摇屈笔来吟诗。
霹雳煤空云劈地,
一夜苍虬忽飞去。
这首诗词的意境描绘了一个景色秀美的地方,西陵高耸入云,武侯庙前笼罩着寒冷的烟雾。诗人称赞陈侯的笔力雄健有力,远远传世至今,镶嵌在君壁之上。老翁看到这幅壁画,感到非常震惊,眼睛一眨不眨地凝视,仿佛陷入了陶醉之中,于是屈起笔来吟诗。突然间,雷电交加,像一条苍龙,在一夜之间迅速飞离。
这首诗词通过对景物的描绘和诗人的情感表达,展现了作者对于陈友云古柏壁画的赞美之情。西陵高耸入云表达了大自然的壮美,武侯庙前的寒泼烟则增添了一丝神秘的氛围。陈侯笔力有力、远传至今,说明他的书法造诣非凡,给人留下了深刻的印象。老翁看到这幅画时,由于过于震撼,眼睛眨都不眨一下,完全深陷其中。诗人自己也被这幅壁画所感染,酒后屈起笔来吟诗,流露出自己的情感。最后,雷电的出现象征着一种突发奇变,瞬息万变的世界,也表达了时间的流转和岁月的更迭。
这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,展现了作者对于艺术和岁月流转的思考。诗人从陈友云古柏壁画中感受到了艺术的力量和永恒的价值,同时也思考了时间的无情流逝。整首诗词情感真挚,意境独特,通过景物的描绘和情感的抒发,将读者带入了一种富有震撼力的艺术体验中。
“一夜苍虬忽飞去”全诗拼音读音对照参考
ruì ān dào fáng guān chén yǒu yún gǔ bǎi mìng yǔ zuò shī
瑞安道房观陈友云古柏命予作诗
xī líng xī líng gāo chā tiān, wǔ hòu miào qián hán pō yān.
西陵西陵高插天,武侯庙前寒泼烟。
shéi zhī chén hóu bǐ yǒu lì, yuǎn yuǎn yí lái xiàng jūn bì.
谁知陈侯笔有力,远远移来向君壁。
lǎo wēng yǎn jiàn jīng zuǒ mù yòu è yí, zuì yáo qū bǐ lái yín shī.
老翁眼见惊{左目右咢}眙,醉摇屈笔来吟诗。
pī lì méi kōng yún pī dì, yī yè cāng qiú hū fēi qù.
霹雳煤空云劈地,一夜苍虬忽飞去。
“一夜苍虬忽飞去”平仄韵脚
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。