“相候立江边”的意思及全诗出处和翻译赏析

相候立江边”出自宋代徐照的《送尘老入广化米开田》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng hòu lì jiāng biān,诗句平仄:平仄仄平平。

“相候立江边”全诗

《送尘老入广化米开田》
行李冲冰雪,途程半是船。
去从人乞米,归要海成田。
遇景因开画,思茶自掬泉。
好风名舶趠,相候立江边

更新时间:2024年分类:

作者简介(徐照)

徐照(?~1211)南宋诗人。字道晖,一字灵晖,自号山民,永嘉(今浙江温州)人。家境清寒,一生未仕,布衣终身,以诗游士大夫间,行迹扁及今湖南、江西、江苏、四川等地。宁宗嘉定四年卒。徐照是“永嘉四灵”之一,其诗宗姚合、贾岛,题材狭窄,刻意炼字炼句。他在《山中寄翁卷》中写道:“吟有好怀忘瘦苦”,可见苦吟情状。据叶适说,他是“四灵”中首先反对江西派而提倡晚唐诗的诗人。徐照有《促促词》,通过农民与小吏的劳逸悲欢对比来揭露社会不平,有张籍、王建乐府诗意味,被不少选本选录。但他主要写近体诗,五律尤多。徐照一生有三种爱好:嗜苦茗、游山水、喜吟咏。死后朋友出钱为他安葬。

《送尘老入广化米开田》徐照 翻译、赏析和诗意

诗词:《送尘老入广化米开田》
作者:徐照,朝代:宋代

行李冲冰雪,途程半是船。
送尘老入广化米开田。
遇景因开画,思茶自掬泉。
好风名舶趠,相候立江边。

中文译文:
行李披挂雪花,旅途中半是乘船。
送尘老人进入广化米开田。
遇到美景就画下来,想喝茶就自己汲取泉水。
好风传扬着船只的名声,候着老人站在江边。

诗意和赏析:
这首诗是宋代徐照创作的,描述了一个送别老人的情景。诗中通过描绘行李披挂上的雪花以及途中乘船的旅程,给人一种寒冷而艰难的感觉。送别的对象是一个名叫尘老的人,他要去广化米开田。在这个过程中,作者将自然景色与人物情感相结合,以展示自然与人的和谐关系。

诗中提到老人遇到美景时会画下来,这体现了老人对美的敏感和表达美感的方式。同时,作者也表达了自己对自然景色的赞美之情。老人思念茶水,自己汲取泉水,表现了他对自然的依赖和对简朴生活的追求。

最后两句描述了好风传扬着船只的名声,说明老人乘坐的船具有良好的声誉。作者在江边等待老人回来,展现了对老人的深情厚意和希望他平安归来的愿望。

整首诗以简洁的语言和生动的描写,展示了自然和人的和谐共生,表达了对简朴生活和自然之美的赞美。同时,诗中的送别情景也传递出作者对友情和人与人之间的情感关系的关怀和珍视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相候立江边”全诗拼音读音对照参考

sòng chén lǎo rù guǎng huà mǐ kāi tián
送尘老入广化米开田

xíng lǐ chōng bīng xuě, tú chéng bàn shì chuán.
行李冲冰雪,途程半是船。
qù cóng rén qǐ mǐ, guī yào hǎi chéng tián.
去从人乞米,归要海成田。
yù jǐng yīn kāi huà, sī chá zì jū quán.
遇景因开画,思茶自掬泉。
hǎo fēng míng bó chuò, xiāng hòu lì jiāng biān.
好风名舶趠,相候立江边。

“相候立江边”平仄韵脚

拼音:xiāng hòu lì jiāng biān
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相候立江边”的相关诗句

“相候立江边”的关联诗句

网友评论


* “相候立江边”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相候立江边”出自徐照的 (送尘老入广化米开田),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。