“春日鸣抟黍”的意思及全诗出处和翻译赏析

春日鸣抟黍”出自宋代魏了翁的《孙夫人挽诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn rì míng tuán shǔ,诗句平仄:平仄平平仄。

“春日鸣抟黍”全诗

《孙夫人挽诗》
庄重知为女,宽和解相夫。
母慈均众子,妇道尽皇姑。
春日鸣抟黍,秋风撼毕逋。
尚迟彤管笔,宿草卧龟跗。

更新时间:2024年分类:

《孙夫人挽诗》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《孙夫人挽诗》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词通过描写孙夫人的品质和美德,表达了对孙夫人的赞美和敬重之情。

诗词通过几个方面来展示孙夫人的品质。首先,诗中提到她庄重知性,意味着她的品行高尚,有着深厚的学识和智慧。其次,她宽和解人,表示她待人宽容和善解人意,能够化解争端和矛盾。再者,孙夫人以母慈养育众子,显示出她的母性之爱和关怀。最后,她尽心尽力履行妇道,成为皇姑(皇亲国戚)的楷模,彰显了她在家庭中的地位和责任。

这首诗词通过描述春日鸣抟黍和秋风撼毕逋等景象,以及提及彤管笔和草卧龟跗等细节,增加了诗词的意境和情感。春日鸣抟黍和秋风撼毕逋这两个意象,可能是在表达孙夫人的美德和操守受到了周围人的赞叹和感召,就如同黍谷在春日鸣响,毕逋在秋风中颤动一样。而彤管笔和草卧龟跗这两个描写细节,则可能是在强调孙夫人的身份和地位,彤管笔可能指的是贵族妇女使用的红色笔,而草卧龟跗则显示出她的高贵和典雅。

总的来说,《孙夫人挽诗》通过对孙夫人的品质和美德的赞美,展示了她作为女性的庄重、宽和、慈爱和高尚,以及她在家庭中履行妇道的典范形象。这首诗词通过细腻的描写和意象的运用,营造出一种温婉而庄重的诗意,使读者在赏析中感受到孙夫人的伟大和美好。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春日鸣抟黍”全诗拼音读音对照参考

sūn fū rén wǎn shī
孙夫人挽诗

zhuāng zhòng zhī wèi nǚ, kuān hé jiě xiāng fū.
庄重知为女,宽和解相夫。
mǔ cí jūn zhòng zi, fù dào jǐn huáng gū.
母慈均众子,妇道尽皇姑。
chūn rì míng tuán shǔ, qiū fēng hàn bì bū.
春日鸣抟黍,秋风撼毕逋。
shàng chí tóng guǎn bǐ, sù cǎo wò guī fū.
尚迟彤管笔,宿草卧龟跗。

“春日鸣抟黍”平仄韵脚

拼音:chūn rì míng tuán shǔ
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春日鸣抟黍”的相关诗句

“春日鸣抟黍”的关联诗句

网友评论


* “春日鸣抟黍”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春日鸣抟黍”出自魏了翁的 (孙夫人挽诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。