“偶然解后得英游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“偶然解后得英游”全诗
却因乐极生良感,今夜蟾光照几州。
更新时间:2024年分类:
《和虞退夫韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和虞退夫韵》是宋代诗人魏了翁创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
酒宴欢乐如同旅途的奖赏,
偶然解脱后获得了英勇的游历。
正因为欢乐到了极致,产生了善良的感慨,
今夜明亮的月光照耀着几个州。
诗意:
《和虞退夫韵》以酒宴的喜悦和旅行的欢乐为主题,表达了诗人对生活中的美好瞬间的赞美和感慨。诗中通过描绘一次宴会的场景,表达了酒宴带来的愉悦和解脱感,好像是旅途上的奖赏一样。而在欢乐的氛围中,诗人突然产生了一种善良的感慨,体现了他对人生的思考和感慨。最后,诗人以明亮的月光照耀几个州来结束诗篇,给人一种美丽而宁静的意境。
赏析:
《和虞退夫韵》以简洁明快的语言表达了诗人对宴会和旅行的喜悦之情,并突然转化为对人生的感慨。诗人通过酒宴和旅行这两个富有生活情趣的主题,展现了生活中美好的瞬间和人与人之间的情感交流。全诗情感真挚,语言流畅,通过对欢乐与感慨的交替运用,使诗意更加丰富深远。最后两句以明月照耀几个州来作结,给人以宁静和美好的感受,使整首诗词留下深刻的印象。
这首诗词展现了魏了翁独具风格的写作技巧和情感表达能力。通过描绘生活中的欢乐和感慨,以及对自然景物的描写,他将自己的情感与读者产生共鸣,传达出对人生的思考和对美好的追求。这首诗词在宋代以及后世都受到了广泛的赞赏和传颂,成为了魏了翁的代表作之一。
“偶然解后得英游”全诗拼音读音对照参考
hé yú tuì fū yùn
和虞退夫韵
jù jiǔ chéng huān shì lǚ chóu, ǒu rán jiě hòu dé yīng yóu.
醵酒成懽似旅酬,偶然解后得英游。
què yīn lè jí shēng liáng gǎn, jīn yè chán guāng zhào jǐ zhōu.
却因乐极生良感,今夜蟾光照几州。
“偶然解后得英游”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。