“前瞻箕斗后虚危”的意思及全诗出处和翻译赏析

前瞻箕斗后虚危”出自宋代魏了翁的《和虞退夫韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qián zhān jī dòu hòu xū wēi,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“前瞻箕斗后虚危”全诗

《和虞退夫韵》
牛女河边两夹持,前瞻箕斗后虚危
经星不动元如此,自是人閒空好奇。

更新时间:2024年分类:

《和虞退夫韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《和虞退夫韵》
朝代:宋代
作者:魏了翁

译文:
牛女河边两夹持,
前瞻箕斗后虚危。
经星不动元如此,
自是人閒空好奇。

诗意:
这首诗由宋代的魏了翁创作,题为《和虞退夫韵》。诗中描绘了一个景象,牛女星(即牛郎织女)之间的河流,在两岸环绕,形成夹持之势。诗人把这一景象与天上的星辰运行作比较,表现了一种前瞻的态度,以及对人生的思考和好奇心。

赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言,描绘了一幅别开生面的景象。牛女河两岸夹持的景象,形象地揭示了人生的困境和危机感。牛女星代表了传说中的牛郎织女,他们因为离别而被分隔在银河两岸,象征着人生中的困难和隔阂。而诗中提到的箕斗星和后虚,暗示了时间的流逝和世事的变迁。经星不动的描述,表达了人生的不变和恒定,似乎在告诫人们要对待人生的变迁保持警觉和前瞻的态度。

整首诗以简洁的词句道出了魏了翁对人生的深沉思考和对世事的洞察。他通过描绘天象和自然景物,折射出人们对于命运和未来的思虑。诗人通过表面简单的描写,寄托了自己对人生的探索和对未来的期待。这种对人生境遇的思考和对前景的预见,透过诗人的文字,使读者在欣赏诗意之余也得到了一种启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“前瞻箕斗后虚危”全诗拼音读音对照参考

hé yú tuì fū yùn
和虞退夫韵

niú nǚ hé biān liǎng jiā chí, qián zhān jī dòu hòu xū wēi.
牛女河边两夹持,前瞻箕斗后虚危。
jīng xīng bù dòng yuán rú cǐ, zì shì rén xián kōng hào qí.
经星不动元如此,自是人閒空好奇。

“前瞻箕斗后虚危”平仄韵脚

拼音:qián zhān jī dòu hòu xū wēi
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“前瞻箕斗后虚危”的相关诗句

“前瞻箕斗后虚危”的关联诗句

网友评论


* “前瞻箕斗后虚危”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“前瞻箕斗后虚危”出自魏了翁的 (和虞退夫韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。