“饮隽青山如有问”的意思及全诗出处和翻译赏析

饮隽青山如有问”出自宋代魏了翁的《许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǐn juàn qīng shān rú yǒu wèn,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“饮隽青山如有问”全诗

《许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字》
万绿成帷涨晚空,不知门外几番风。
月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中。
饮隽青山如有问,曲终远意浩无穷。
登临此地知多少,气味应难似此同。

更新时间:2024年分类:

《许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万绿成帷涨晚空,
翠绿的帷幕填满了晚空,
不知门外几番风。
不知外面的风吹过了几次。

月拖树影阑干角,
明亮的月光拖拽着树影在栏杆上,
烛挟花阴酒盏中。
烛光带着花影在酒杯里。

饮隽青山如有问,
饮酒时思索着峻峭的青山,仿佛有所追问,
曲终远意浩无穷。
曲调结束后,遥远的意境广阔无边。

登临此地知多少,
登上这个地方才了解到多少,
气味应难似此同。
这里的气味应该无法与其他地方相比。

诗词描绘了一个夏夜的景象。翠绿的植物遮盖了整个夜空,门外的风吹过了许多次,给夜晚带来了一丝清凉。明亮的月光投射出树影,烛光和花影在酒杯中交织。诗人饮酒时,思考着远方的青山,仿佛有问题需要解答。曲调的结束让思绪随之展开,遥远的意境无限广阔。登上这个地方,诗人才能领悟到其中的真谛,这里的气味与其他地方迥然不同。

整首诗词以写景为主,通过描绘夏夜的自然景色和氛围,展现了诗人对大自然的感受和对世界的思考。同时,通过对景物的描写和意象的联想,表达了诗人内心情感的起伏和思绪的追问。整体氛围温婉而清幽,给人以静谧和舒适之感,展示了宋代文人的雅致情怀和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“饮隽青山如有问”全诗拼音读音对照参考

xǔ shì láng tóng yǐn jiāo wài wáng shì tíng fēn yùn dé fēng zì
许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字

wàn lǜ chéng wéi zhǎng wǎn kōng, bù zhī mén wài jǐ fān fēng.
万绿成帷涨晚空,不知门外几番风。
yuè tuō shù yǐng lán gān jiǎo, zhú xié huā yīn jiǔ zhǎn zhōng.
月拖树影阑干角,烛挟花阴酒盏中。
yǐn juàn qīng shān rú yǒu wèn, qū zhōng yuǎn yì hào wú qióng.
饮隽青山如有问,曲终远意浩无穷。
dēng lín cǐ dì zhī duō shǎo, qì wèi yīng nán shì cǐ tóng.
登临此地知多少,气味应难似此同。

“饮隽青山如有问”平仄韵脚

拼音:yǐn juàn qīng shān rú yǒu wèn
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十三问   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“饮隽青山如有问”的相关诗句

“饮隽青山如有问”的关联诗句

网友评论


* “饮隽青山如有问”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“饮隽青山如有问”出自魏了翁的 (许侍郎同饮郊外王氏亭分韵得风字),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。