“炎暑苦相寻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“炎暑苦相寻”出自宋代魏了翁的《和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑》,
诗句共5个字,诗句拼音为:yán shǔ kǔ xiāng xún,诗句平仄:平仄仄平平。
“炎暑苦相寻”全诗
《和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑》
散发避炎暑,炎暑苦相寻。
云何对大宾,不见汗沾襟。
云何对大宾,不见汗沾襟。
更新时间:2024年分类:
《和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑》是宋代文人魏了翁的一首诗。这首诗表达了作者在林间避暑的愉悦心情,并以此寄托了对友人的思念之情。
诗词的中文译文:
在林间避暑
炎暑散发避开,
炎暑之苦互相追逐。
为何云对待尊贵的宾客,
却不见他们身上沾湿一丝汗水。
诗意和赏析:
这首诗以炎热的夏季为背景,描述了作者在林间避暑的情景。诗人通过写林间的凉爽与清新,表达了避暑的愉悦心情。炎暑弥漫,但在林木的荫蔽下,作者却能够享受到清凉宜人的环境,摆脱了酷暑的困扰。在这个避暑的背景下,诗人思念远方的友人,表达了对他们的思念之情。
这首诗通过对比炎暑与林间清凉的景象,展示了自然环境对人们心情的影响。在炎热的夏季,人们渴望逃离酷暑,寻找一片凉爽的栖息之地。林间的清凉和静谧为作者提供了心灵的慰藉,使他能够远离炎暑的困扰,沉浸在自然的怀抱中,感受到宁静与舒适。同时,诗中的云和大宾之间的对比,暗示了即使身处逸境,人们也应该对待贵客有礼有节,以彰显自己的修养和风度。
总体而言,这首诗以简洁明快的语言描绘了作者在林间避暑的愉悦心情,通过自然景象的对比,传达了作者对友人的思念之情。这首诗以清新的意象和深情的情感,展现了作者对自然与人情的细腻感悟,给人以舒适和宁静的感受。
“炎暑苦相寻”全诗拼音读音对照参考
hé jìng zhōu pàn guān chén zi cóng shān shuǐ tú shí yùn lín xià bì shǔ
和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑
sàn fà bì yán shǔ, yán shǔ kǔ xiāng xún.
散发避炎暑,炎暑苦相寻。
yún hé duì dà bīn, bú jiàn hàn zhān jīn.
云何对大宾,不见汗沾襟。
“炎暑苦相寻”平仄韵脚
拼音:yán shǔ kǔ xiāng xún
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“炎暑苦相寻”的相关诗句
“炎暑苦相寻”的关联诗句
网友评论
* “炎暑苦相寻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炎暑苦相寻”出自魏了翁的 (和靖州判官陈子从山水图十韵·林下避暑),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。