“随人谩徨徊”的意思及全诗出处和翻译赏析

随人谩徨徊”出自宋代魏了翁的《和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suí rén mán huáng huái,诗句平仄:平平平平平。

“随人谩徨徊”全诗

《和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅》
松竹贯寒暑,而梅时往来。
不知姤复意,随人谩徨徊

更新时间:2024年分类: 寻梅

《和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅》是宋代魏了翁所作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

载酒寻梅,松竹贯寒暑,而梅时往来。不知姤复意,随人谩徨徊。

译文:
手持酒杯,寻找盛开的梅花。松树和竹子穿越寒冷的冬夏,而梅花的开放时节却一直变幻。不知道她是否有所愿望,随着人们的随意徘徊。

诗意:
这首诗词以载酒寻梅的场景为背景,描绘了四季更迭中梅花的特殊生长环境。松树和竹子象征着寒暑的交替,而梅花则在不同的时节中绽放。诗人表达了对梅花的追寻和思索,同时也暗示了人生中的无常和变化。

赏析:
这首诗词通过对梅花的描绘,抒发了诗人对于人生变幻和无常的思考。松竹贯寒暑,梅花则在不同的季节中开放,展现了自然界的律动和变化。然而,诗人对于梅花是否有所愿望的疑问,以及梅花随人们的随意徘徊,也暗示了人生的无常和不可预测性。这种对于变化和无常的感悟,使诗词充满了哲理和意境。

诗词中的载酒寻梅的场景,给人以怀旧和寻觅之情。梅花作为冬季的独特花卉,更加突出了诗人寻找美和追求理想的精神。整首诗词以简练的语言,描绘了梅花的特殊生长环境和在不同季节中的变化,同时也折射出诗人对于人生变幻和无常的思考。这种抒发情感和哲理思考相结合的表达方式,使得诗词别具一格,给人以深远的思索和审美的享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“随人谩徨徊”全诗拼音读音对照参考

hé jìng zhōu pàn guān chén zi cóng shān shuǐ tú shí yùn zài jiǔ xún méi
和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅

sōng zhú guàn hán shǔ, ér méi shí wǎng lái.
松竹贯寒暑,而梅时往来。
bù zhī gòu fù yì, suí rén mán huáng huái.
不知姤复意,随人谩徨徊。

“随人谩徨徊”平仄韵脚

拼音:suí rén mán huáng huái
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随人谩徨徊”的相关诗句

“随人谩徨徊”的关联诗句

网友评论


* “随人谩徨徊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“随人谩徨徊”出自魏了翁的 (和靖州判官陈子从山水图十韵·载酒寻梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。