“如今苏氏妇”的意思及全诗出处和翻译赏析

如今苏氏妇”出自宋代魏了翁的《次韵德先步月答所问语》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rú jīn sū shì fù,诗句平仄:平平平仄仄。

“如今苏氏妇”全诗

《次韵德先步月答所问语》
夜景湛虚明,浩然无与京。
如今苏氏妇,但指圣人清。

更新时间:2024年分类: 步月

《次韵德先步月答所问语》魏了翁 翻译、赏析和诗意

诗词:《次韵德先步月答所问语》
朝代:宋代
作者:魏了翁

译文:
夜晚的景色清幽宁静,皎洁的月光洒满了天空。这样的美景,无与伦比,无法与京城相比。如今,苏氏的女子们,只能默默地向圣人示意,表达他们对圣人的崇敬之情。

诗意:
这首诗描绘了一个夜晚的美景,以及作者对圣人的景仰之情。夜晚湛蓝的天空,明亮的月光照耀下,给人一种宁静和安详的感觉。与繁华的京城相比,这里的景色更加独特而美丽。然而,诗中提到的苏氏妇女们,只能默默地向圣人示意,表达他们对圣人的敬仰和追随之心。

赏析:
这首诗以夜晚的景色为背景,通过对比表达了作者对圣人的推崇之情。诗中的湛蓝夜景和明亮的月光,呈现出一种宁静和虚无的感觉,给人一种超脱尘世的美感。与此同时,作者通过提到京城,暗示了尘世的繁华和喧嚣。苏氏妇女们默默向圣人示意,表达了他们对圣人的崇敬和敬仰之情,体现了道德和精神追求的价值。整首诗以简洁的语言和意境深远的描写,传达了作者对圣人的敬仰之情,同时也启示了读者对美好事物的追求和对内心世界的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“如今苏氏妇”全诗拼音读音对照参考

cì yùn dé xiān bù yuè dá suǒ wèn yǔ
次韵德先步月答所问语

yè jǐng zhàn xū míng, hào rán wú yǔ jīng.
夜景湛虚明,浩然无与京。
rú jīn sū shì fù, dàn zhǐ shèng rén qīng.
如今苏氏妇,但指圣人清。

“如今苏氏妇”平仄韵脚

拼音:rú jīn sū shì fù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有  (仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“如今苏氏妇”的相关诗句

“如今苏氏妇”的关联诗句

网友评论


* “如今苏氏妇”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“如今苏氏妇”出自魏了翁的 (次韵德先步月答所问语),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。