“山色如逢故人语”的意思及全诗出处和翻译赏析

山色如逢故人语”出自宋代魏了翁的《临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sè rú féng gù rén yǔ,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“山色如逢故人语”全诗

《临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别》
人生出处亦何常,又到涪江江上乡。
山色如逢故人语,松声仍作去年香。
红裳大舶满清镜,翠潋白沙明夕阳。
未省此懽何日更,拟邀明照昏黄。

更新时间:2024年分类:

《临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别》是宋代魏了翁所作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对友人的离别之情,以及对人生变迁和岁月流转的思考。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
人生出处亦何常,
又到涪江江上乡。
山色如逢故人语,
松声仍作去年香。
红裳大舶满清镜,
翠潋白沙明夕阳。
未省此懽何日更,
拟邀明照昏黄。

诗意:
这首诗词以离别之情为主题,表达了诗人对友人的离别之痛和思念之情。诗人感慨人生的起起落落,变幻无常,又一次来到涪江畔的乡村。在这个美丽的山水之间,诗人仿佛听到了故人的声音,感受到了去年的芬芳松香。红裳大船驶过清澈的江水,倒映在明亮的镜子里,翠绿的水波中闪烁着夕阳的余晖。诗人心中的喜悦和欢愉未曾减退,他打算邀请明月来照亮这昏暗的黄昏时光。

赏析:
这首诗词以简练而含蓄的语言描绘了诗人的情感和思考。诗人通过对自然景物的描绘,巧妙地抒发了自己的情感。他用"山色如逢故人语"表达了对友人的思念之情,而"松声仍作去年香"则表现了对过往美好时光的回忆和怀念。诗中的"红裳大舶满清镜,翠潋白沙明夕阳"描绘了江边的景色,展示了诗人对自然美景的敏锐观察和细腻描绘的能力。最后两句"未省此懽何日更,拟邀明照昏黄"则表达了诗人对未来的期待,他希望明月能够照亮这昏暗的黄昏时光,给他带来希望和温暖。

整首诗词情感真挚,表达了作者对友人的深情别离之情,同时也展示了对人生变迁和光阴流转的思考。通过自然景物的描绘,诗人将自己的情感与环境融为一体,营造出一种怡然自得、富有禅意的意境。读者在欣赏这首诗词时可以感受到离别之情的真实和深刻,同时也思考人生的无常和变迁,以及对美好时光的珍惜和回忆的重要性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山色如逢故人语”全诗拼音读音对照参考

lín fā tóng shàng xǔ shì láng tí xíng jiàn yú dōng shān fù shī liú bié
临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别

rén shēng chū chù yì hé cháng, yòu dào fú jiāng jiāng shàng xiāng.
人生出处亦何常,又到涪江江上乡。
shān sè rú féng gù rén yǔ, sōng shēng réng zuò qù nián xiāng.
山色如逢故人语,松声仍作去年香。
hóng shang dà bó mǎn qīng jìng, cuì liàn bái shā míng xī yáng.
红裳大舶满清镜,翠潋白沙明夕阳。
wèi shěng cǐ huān hé rì gèng, nǐ yāo míng zhào hūn huáng.
未省此懽何日更,拟邀明照昏黄。

“山色如逢故人语”平仄韵脚

拼音:shān sè rú féng gù rén yǔ
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山色如逢故人语”的相关诗句

“山色如逢故人语”的关联诗句

网友评论


* “山色如逢故人语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山色如逢故人语”出自魏了翁的 (临发潼上许侍郎提刑□饯于东山赋诗留别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。