“鬓边忧绪已千端”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鬓边忧绪已千端”出自宋代魏了翁的《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bìn biān yōu xù yǐ qiān duān,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“鬓边忧绪已千端”全诗
《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》
鬓边忧绪已千端,谁唤扁舟下濮干。
落日明舡剑如电,勇心触拨到楼兰。
落日明舡剑如电,勇心触拨到楼兰。
更新时间:2024年分类:
《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
诗词《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》是宋代文人魏了翁所作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
鬓边忧绪已千端,
忧虑之情在作者的鬓发旁边纷纷起伏,
谁唤扁舟下濮干。
不知是谁唤醒了作者,让他乘坐扁舟驶向濮干。
落日明舡剑如电,
夕阳下明亮的船只犹如电光,
勇心触拨到楼兰。
勇敢的心灵触动着远方的楼兰。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者内心的忧虑与渴望,展现了他对未知的追求和勇敢的精神。诗中的鬓边忧绪和落日明舡都是作者内心纷繁思绪的象征。作者忧虑万端,但又被某种力量唤醒,让他乘坐扁舟前往濮干。夕阳下的明亮船只则呈现出勇敢与迅疾的意象,犹如剑一般闪电般地行进。勇敢的心灵触动着楼兰,楼兰在古代文化中被视为神秘而遥远的地方,代表着诗人渴望探索未知世界的精神。
整首诗抒发了作者对于未知的向往和对冒险的渴望,表达了他勇敢探索的决心。通过描绘忧虑和追求的对比,诗词传递了一种积极向上的精神,鼓励人们在面对困难和未知时坚定勇敢的态度。同时,诗中运用了景物的描写和象征的运用,增加了诗词的意境和艺术感,使读者在阅读中产生共鸣。
“鬓边忧绪已千端”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì gǔ yú yú xiàn yǐ sān jué tóng duān wǔ jié jiàn jì yòng yùn wèi xiè
将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢
bìn biān yōu xù yǐ qiān duān, shuí huàn piān zhōu xià pú gàn.
鬓边忧绪已千端,谁唤扁舟下濮干。
luò rì míng chuán jiàn rú diàn, yǒng xīn chù bō dào lóu lán.
落日明舡剑如电,勇心触拨到楼兰。
“鬓边忧绪已千端”平仄韵脚
拼音:bìn biān yōu xù yǐ qiān duān
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“鬓边忧绪已千端”的相关诗句
“鬓边忧绪已千端”的关联诗句
网友评论
* “鬓边忧绪已千端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鬓边忧绪已千端”出自魏了翁的 (将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。