“故山朱果恰离离”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故山朱果恰离离”全诗
梦里不知身造阙,閒随白鹤照江衣。
更新时间:2024年分类:
《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》是宋代文学家魏了翁的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
故山的朱果正红艳迷人,翠竹和青蒲守护着美丽的景色。在梦中,我不知道自己已到达了仙境,闲逸地跟随着白鹤,照映着江水的衣裳。
诗意:
这首诗描绘了作者在梦中游历故山的景色和仙境的美丽。朱果、翠竹和青蒲等景物形成了一幅宁静而迷人的画面。作者通过梦境中的身世不明和与白鹤的随游,表达了对自然与仙境的向往和追求。
赏析:
《将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢》以简洁而优美的语言描绘了山水之美。朱果的红艳、翠竹的青翠和青蒲的绿色交相辉映,展示了大自然的独特魅力。梦境中的神秘感和不确定性为诗词增添了一层神奇的色彩,使读者感受到一种超越现实的美好境界。
诗中的白鹤象征着纯洁和自由,作者随着它的引领,仿佛融入了自然之中,体验到无拘无束的自在感。这种超然的心境与现实生活中的繁忙与束缚形成了鲜明的对比,表达了作者对自由、宁静和超脱的向往。
整首诗词以自然景色和梦幻情境为主题,通过诗人的借景抒发了对自由、宁静和美好境界的追求。读者在阅读中可感受到作者内心的平静与宁静,同时也体味到了大自然的美妙与神秘。这首诗词以简洁的语言传递了深邃的意境,给人以心灵的抚慰和启迪。
“故山朱果恰离离”全诗拼音读音对照参考
jiāng zhì gǔ yú yú xiàn yǐ sān jué tóng duān wǔ jié jiàn jì yòng yùn wèi xiè
将至古渝虞宪以三绝同端午节见寄用韵为谢
gù shān zhū guǒ qià lí lí, cuì zhú qīng pú hù zhòng fēi.
故山朱果恰离离,翠竹青蒲护众菲。
mèng lǐ bù zhī shēn zào quē, xián suí bái hè zhào jiāng yī.
梦里不知身造阙,閒随白鹤照江衣。
“故山朱果恰离离”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。