“家在西南山外山”的意思及全诗出处和翻译赏析

家在西南山外山”出自宋代魏了翁的《和虞退夫见贻生日诗韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiā zài xī nán shān wài shān,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“家在西南山外山”全诗

《和虞退夫见贻生日诗韵》
虎豹当关路险艰,家人占鹊望予还。
四方蹙蹙还何许,家在西南山外山

更新时间:2024年分类:

《和虞退夫见贻生日诗韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和虞退夫见贻生日诗韵》是宋代文人魏了翁所创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
虎豹当关路险艰,
家人占鹊望予还。
四方蹙蹙还何许,
家在西南山外山。

诗意:
这首诗以虞退夫的生日为契机,表达了魏了翁在远离家乡的西南山外山中的思乡之情。诗中通过描绘险峻的山路、期盼归家的家人和四方蹙迫的情景,表达了诗人对家乡的深情眷恋和思念之情。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言展现了诗人对家乡的眷恋和思念之情。首句“虎豹当关路险艰”,通过虎豹和险峻的山路的描绘,强调了归家的道路困难重重。第二句“家人占鹊望予还”,鹊是传统中的吉祥鸟,家人占鹊预示着对诗人归家的期盼。第三句“四方蹙蹙还何许”,四方蹙迫的景象暗示着外界的压力和困扰,进一步凸显了诗人远离家乡的艰辛。最后一句“家在西南山外山”,通过家在山外山的表述,表达了诗人与家乡的距离之遥远。整首诗在简短的四句中,凝练而深情地表达了诗人思乡之情,给人以深深的思考与共鸣。

这首诗词以其简练的语言、深刻的情感和独特的表达方式,展现了宋代文人对家乡的思念之情。同时,也反映了当时文人士人常常身居异地,离乡背井的境况,以及他们对家乡的无限眷恋和思念。魏了翁通过简洁而富有意境的文字,将这份情感传递给读者,引发人们对故乡、归家与家人的思考与感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“家在西南山外山”全诗拼音读音对照参考

hé yú tuì fū jiàn yí shēng rì shī yùn
和虞退夫见贻生日诗韵

hǔ bào dāng guān lù xiǎn jiān, jiā rén zhàn què wàng yǔ hái.
虎豹当关路险艰,家人占鹊望予还。
sì fāng cù cù hái hé xǔ, jiā zài xī nán shān wài shān.
四方蹙蹙还何许,家在西南山外山。

“家在西南山外山”平仄韵脚

拼音:jiā zài xī nán shān wài shān
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“家在西南山外山”的相关诗句

“家在西南山外山”的关联诗句

网友评论


* “家在西南山外山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“家在西南山外山”出自魏了翁的 (和虞退夫见贻生日诗韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。