“劝子抱琴归旧隐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“劝子抱琴归旧隐”出自宋代魏了翁的《次肩吾庆生日韵》,
诗句共7个字,诗句拼音为:quàn zi bào qín guī jiù yǐn,诗句平仄:仄仄平平仄仄。
“劝子抱琴归旧隐”全诗
《次肩吾庆生日韵》
是间正位至虚灵,都把精神逐外明。
劝子抱琴归旧隐,乱云深处认真情。
劝子抱琴归旧隐,乱云深处认真情。
更新时间:2024年分类:
《次肩吾庆生日韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意
《次肩吾庆生日韵》是宋代文人魏了翁的一首诗词。这首诗以简洁的语言表达了作者的情感和思考。
诗词的中文译文:
这里,正是虚灵的地方,
所有的精神都被释放明朗。
我劝子弟们拥琴回归到古老的隐居之地,
在深邃的乱云之中,认真体味情感。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一种超然的心境和对人生的思考。诗中的“虚灵”可以理解为一种超越世俗的境界,是作者追求心灵自由和超越尘世的精神归宿。而“精神逐外明”则表达了作者将内心的情感和思想传递给外界的愿望。
接下来,作者劝告年轻的人们放下世俗的纷扰,拥抱琴音,回归到古老的隐居之地。这种隐居并非逃避,而是一种追求内心宁静和自我修炼的方式。作者借助琴音的象征意义,提醒人们应当专注于内心的修炼和追求,以获得真正的自由和精神的满足。
最后两句“乱云深处认真情”表达了作者在深邃的乱云之中,以认真的态度去感受和体味情感。乱云可以被理解为人生中的困扰和挑战,而作者通过认真对待情感,试图在其中找到内心的坚守和真实。
总的来说,这首诗词呈现了魏了翁超脱尘世的追求和对内心自由的向往。他通过劝告年轻人回归隐逸,以及在乱云中认真体味情感,表达了对精神境界和内心追求的思考和渴望。
“劝子抱琴归旧隐”全诗拼音读音对照参考
cì jiān wú qìng shēng rì yùn
次肩吾庆生日韵
shì jiān zhèng wèi zhì xū líng, dōu bǎ jīng shén zhú wài míng.
是间正位至虚灵,都把精神逐外明。
quàn zi bào qín guī jiù yǐn, luàn yún shēn chù rèn zhēn qíng.
劝子抱琴归旧隐,乱云深处认真情。
“劝子抱琴归旧隐”平仄韵脚
拼音:quàn zi bào qín guī jiù yǐn
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十二吻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“劝子抱琴归旧隐”的相关诗句
“劝子抱琴归旧隐”的关联诗句
网友评论
* “劝子抱琴归旧隐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“劝子抱琴归旧隐”出自魏了翁的 (次肩吾庆生日韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。