“梦魂惯识归来趣”的意思及全诗出处和翻译赏析

梦魂惯识归来趣”出自宋代魏了翁的《次肩吾庆生日韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mèng hún guàn shí guī lái qù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“梦魂惯识归来趣”全诗

《次肩吾庆生日韵》
我友忧时发满梳,殷勤勉我用诗书。
情知分义如何废,可使才能自有余。
气血渐衰多病后,创夷转甚数年初。
梦魂惯识归来趣,长傍山椒撷稻疏。

更新时间:2024年分类:

《次肩吾庆生日韵》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《次肩吾庆生日韵》是宋代魏了翁所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我的朋友在我忧愁时鼓励我,殷勤地劝我多读诗书。
他知道分辨是非的重要,这样可以让我的才能得到发挥。
随着岁月的推移,我的体力和精力渐渐衰退,病痛也接连不断。
然而梦境中的灵魂却常常知晓归来的欢乐,长期依靠采摘山椒和稻谷来度日。

诗意:
这首诗词表达了作者对友人的感激之情以及自身晚年之感慨。作者在困难和忧愁之时,得到了朋友的鼓励和勉励,他们不仅殷勤地推荐他阅读诗书,还理解并重视对是非的分辨。作者深知识分辨能力的重要性,它能使人的才华得到充分发挥。然而,随着岁月的流逝,作者的身体逐渐衰老,经历了多年的疾病折磨。尽管如此,他在梦境中的灵魂仍然能够感受到归来的快乐,并且依靠采摘山椒和稻谷来度过晚年。

赏析:
这首诗词展示了作者对友情和智慧的赞美,以及对时光流转和生命变迁的深切感受。作者的朋友在他困难的时刻给予了无私的支持和鼓励,这种情谊令人感动。诗中提到的诗书和分辨是非的重要性,暗示了知识和智慧的力量,它们能够帮助人们面对困境并取得成功。作者在面对衰老和疾病的挑战时,通过描述梦境中灵魂的归来和采摘山椒、稻谷的景象,表达了他对生活的积极态度和对美好时光的向往。

这首诗词以简洁而凝练的语言表达了作者的情感和思考,通过对友情、智慧和生命的描绘,展现了一种坚韧向前、积极乐观的精神态度,给人以鼓舞和启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“梦魂惯识归来趣”全诗拼音读音对照参考

cì jiān wú qìng shēng rì yùn
次肩吾庆生日韵

wǒ yǒu yōu shí fā mǎn shū, yīn qín miǎn wǒ yòng shī shū.
我友忧时发满梳,殷勤勉我用诗书。
qíng zhī fēn yì rú hé fèi, kě shǐ cái néng zì yǒu yú.
情知分义如何废,可使才能自有余。
qì xuè jiàn shuāi duō bìng hòu, chuàng yí zhuǎn shén shù nián chū.
气血渐衰多病后,创夷转甚数年初。
mèng hún guàn shí guī lái qù, zhǎng bàng shān jiāo xié dào shū.
梦魂惯识归来趣,长傍山椒撷稻疏。

“梦魂惯识归来趣”平仄韵脚

拼音:mèng hún guàn shí guī lái qù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“梦魂惯识归来趣”的相关诗句

“梦魂惯识归来趣”的关联诗句

网友评论


* “梦魂惯识归来趣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦魂惯识归来趣”出自魏了翁的 (次肩吾庆生日韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。