“花下期君不啻过”的意思及全诗出处和翻译赏析

花下期君不啻过”出自宋代魏了翁的《和虞永康梅花十绝句》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huā xià qī jūn bù chì guò,诗句平仄:平仄平平仄仄仄。

“花下期君不啻过”全诗

《和虞永康梅花十绝句》
幽光冷艳照前坡,花下期君不啻过
木落江空岁年晚,此诗朋友望西河。

更新时间:2024年分类:

《和虞永康梅花十绝句》魏了翁 翻译、赏析和诗意

《和虞永康梅花十绝句》是宋代魏了翁所作的诗词。这首诗以梅花为题材,通过描绘梅花的幽光冷艳、以及作者在花下期待友人的情景,表达了对岁月流转和友情的思考与感慨。

诗词的中文译文如下:
幽光冷艳照前坡,
花下期君不啻过。
木落江空岁年晚,
此诗朋友望西河。

诗意与赏析:
这首诗以冬季的梅花景象为背景,展现了梅花在清寒冷艳中散发独特的魅力。诗的开头,“幽光冷艳照前坡”,通过运用“幽光冷艳”一词,表达了梅花在寒冷的环境中所散发的神秘和美丽。这种独特的光芒照亮了前面的山坡,使整个景象更加引人注目。

接下来,诗人表达了自己在花下等待友人的情景:“花下期君不啻过”。这句诗语带有一种期待和思念之情,诗人在梅花下等待着朋友的到来,希望能与友人共赏这美丽的梅花景色。这种情感渲染了友情的珍贵和对友谊的向往。

诗的后半部分,“木落江空岁年晚,此诗朋友望西河”,表达了岁月的流转和时光的逝去。梅花在冬季盛开,而树木已经凋落,江水也流淌着岁月的痕迹。诗人通过描绘自然景象,表达了对岁月流逝的感慨。最后一句“此诗朋友望西河”,诗人将自己的心情寄托于这首诗,希望能被远方的朋友所欣赏。

整首诗通过对梅花的描绘,表达了对自然美的赞美和对友情的思念。冬季的梅花在寒冷中绽放,凸显了坚韧与美丽的特质。诗人通过梅花的形象,抒发了对岁月流转和友情之珍贵的感慨,以及对远方朋友的思念之情。这首诗以简洁明快的语言,展现了梅花的独特魅力和诗人对友情的深情追忆,给人一种清新而留恋的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花下期君不啻过”全诗拼音读音对照参考

hé yú yǒng kāng méi huā shí jué jù
和虞永康梅花十绝句

yōu guāng lěng yàn zhào qián pō, huā xià qī jūn bù chì guò.
幽光冷艳照前坡,花下期君不啻过。
mù luò jiāng kōng suì nián wǎn, cǐ shī péng yǒu wàng xī hé.
木落江空岁年晚,此诗朋友望西河。

“花下期君不啻过”平仄韵脚

拼音:huā xià qī jūn bù chì guò
平仄:平仄平平仄仄仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花下期君不啻过”的相关诗句

“花下期君不啻过”的关联诗句

网友评论


* “花下期君不啻过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花下期君不啻过”出自魏了翁的 (和虞永康梅花十绝句),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。