“碧云四合如相妒”的意思及全诗出处和翻译赏析

碧云四合如相妒”出自宋代郑清之的《晚晴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bì yún sì hé rú xiāng dù,诗句平仄:仄平仄平平平仄。

“碧云四合如相妒”全诗

《晚晴》
濯翠筛红献晚晴,为渠日脚护归程。
碧云四合如相妒,才剩西边一缕明。

更新时间:2024年分类:

《晚晴》郑清之 翻译、赏析和诗意

《晚晴》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描绘了晚霞的美景,表达了对自然景色的赞美和对归程的期望。

诗意:
诗人使用了华丽的辞藻和艳丽的景象来描绘晚霞的壮丽景色。他将晚霞比喻为红色的珍宝,用“濯翠筛红”形容晚霞的绚丽色彩。诗人还提到晚霞将夕阳镶嵌在碧云之间,形成了美丽的景观。然而,这美景即将结束,因为太阳已经西沉,只剩下一缕余晖。

赏析:
《晚晴》以其华丽的辞藻和形象的描绘,展示了晚霞的壮丽景色。诗人用“濯翠筛红”这样的形容词来描绘晚霞,使读者仿佛能够看到晚霞的绚丽色彩。他将晚霞比作红色的珍宝,形容其美丽而宝贵。诗中还提到碧云四合,显示出晚霞的辉煌,形成了一幅美丽的画面。然而,诗人也透露出一丝忧伤和离别的情绪。诗中提到太阳即将西沉,只剩下一缕明亮的光芒,象征着美好的时光即将结束,暗示着归程的到来。整首诗通过对晚霞景色的描绘,展现了瞬息即逝的美丽和人生的无常。

这首诗表达了对自然景色的赞美和对归程的期望。诗人通过描绘晚霞的美丽和壮丽,表达了对自然的敬畏之情。晚霞象征着美好的时光,然而在夕阳西沉之际,诗人也感受到了离别和时光流逝的忧伤。诗人所期待的归程,可能是指返回家乡或追求心灵的归宿。整首诗通过对景色的描绘,传达了对美好时光的珍惜和对归程的渴望。

《晚晴》以其华丽的辞藻、生动的形象和丰富的意象,展示了诗人对自然美景的感悟和对人生的思考。读者在欣赏诗中的景色描绘的同时,也能从中感受到人生的短暂和无常,引发对美好时光和归程的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“碧云四合如相妒”全诗拼音读音对照参考

wǎn qíng
晚晴

zhuó cuì shāi hóng xiàn wǎn qíng, wèi qú rì jiǎo hù guī chéng.
濯翠筛红献晚晴,为渠日脚护归程。
bì yún sì hé rú xiāng dù, cái shèng xī biān yī lǚ míng.
碧云四合如相妒,才剩西边一缕明。

“碧云四合如相妒”平仄韵脚

拼音:bì yún sì hé rú xiāng dù
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“碧云四合如相妒”的相关诗句

“碧云四合如相妒”的关联诗句

网友评论


* “碧云四合如相妒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“碧云四合如相妒”出自郑清之的 (晚晴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。