“对床风雨夜梦俱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“对床风雨夜梦俱”全诗
读之不厌味有余,箫韶闻奏愁爰居。
文墨政事同机枢,照人炯炯悬冰壶。
昆弟亲我同二苏,对床风雨夜梦俱。
别来半岁意郁纡,赖有二客能从余。
或寄可斋双鲤鱼,道甫问讯今何如。
更新时间:2024年分类:
《怀可斋简林郑二从事》郑清之 翻译、赏析和诗意
《怀可斋简林郑二从事》是宋代郑清之所作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
可斋严冷如古书,
庄语敢下铅与朱。
读之不厌味有余,
箫韶闻奏愁爰居。
文墨政事同机枢,
照人炯炯悬冰壶。
昆弟亲我同二苏,
对床风雨夜梦俱。
别来半岁意郁纡,
赖有二客能从余。
或寄可斋双鲤鱼,
道甫问讯今何如。
诗意和赏析:
这首诗词描述了怀念可斋与简林郑二从事的情怀。可斋是指作者的友人或亲戚,简林郑二从事指的是作者自己。诗词以凄凉的意境表达了对逝去时光和离别的思念之情。
第一句“可斋严冷如古书”描绘了可斋严肃而冷静的气质,使人联想到古书中的智慧和沉静。第二句“庄语敢下铅与朱”暗示了可斋的才情和敢于表达真知灼见的胆识。
接下来的两句“读之不厌味有余,箫韶闻奏愁爰居”表达了读者对可斋的文章的喜爱之情,不仅读后仍有余味,而且在欣赏音乐时也常常感到愁绪阑珊。
诗的后半部分讲述了作者与可斋和简林郑二从事的交往和离别之痛。这些人共同从事政事,他们的才智和聪明机智使得他们在政治上担任重要的职位,如“文墨政事同机枢”。他们的能力和才智犹如悬在高处的冰壶,照亮了人们的心灵。
“昆弟亲我同二苏”表达了作者与可斋、简林郑二从事的亲近,相互间如同兄弟一般的深厚感情。他们共同经历了许多风雨交加的夜晚,共同承受着人世间的忧愁与梦幻。
最后两句“别来半岁意郁纡,赖有二客能从余。或寄可斋双鲤鱼,道甫问讯今何如”表达了作者与可斋的分别之苦,作者在长达半年的分离中感到忧愁和思念。然而,他仍然庆幸有可斋和简林郑二从事这两位朋友与他共同度过了这段时光。作者还通过寄送双鲤鱼的方式表达了对可斋的问候和关心,同时表达了他对可斋的期盼。
这首诗词以凄凉的情感描绘了友谊、离别和思念之情,同时展现了作者对友人的赞美和思念之意。通过对友谊的追忆和寄托,诗词传达了对真挚情感和珍贵友谊的珍视和赞美。
“对床风雨夜梦俱”全诗拼音读音对照参考
huái kě zhāi jiǎn lín zhèng èr cóng shì
怀可斋简林郑二从事
kě zhāi yán lěng rú gǔ shū, zhuāng yǔ gǎn xià qiān yǔ zhū.
可斋严冷如古书,庄语敢下铅与朱。
dú zhī bù yàn wèi yǒu yú, xiāo sháo wén zòu chóu yuán jū.
读之不厌味有余,箫韶闻奏愁爰居。
wén mò zhèng shì tóng jī shū, zhào rén jiǒng jiǒng xuán bīng hú.
文墨政事同机枢,照人炯炯悬冰壶。
kūn dì qīn wǒ tóng èr sū, duì chuáng fēng yǔ yè mèng jù.
昆弟亲我同二苏,对床风雨夜梦俱。
bié lái bàn suì yì yù yū, lài yǒu èr kè néng cóng yú.
别来半岁意郁纡,赖有二客能从余。
huò jì kě zhāi shuāng lǐ yú, dào fǔ wèn xùn jīn hé rú.
或寄可斋双鲤鱼,道甫问讯今何如。
“对床风雨夜梦俱”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄仄仄
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。