“不如归卧旧林丘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不如归卧旧林丘”出自宋代郑清之的《咏六和塔》,
诗句共7个字,诗句拼音为:bù rú guī wò jiù lín qiū,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“不如归卧旧林丘”全诗
《咏六和塔》
经行塔下几春秋,每恨无因到上头。
今日始知高处险,不如归卧旧林丘。
今日始知高处险,不如归卧旧林丘。
更新时间:2024年分类:
《咏六和塔》郑清之 翻译、赏析和诗意
《咏六和塔》是宋代诗人郑清之的作品。这首诗描绘了作者在六和塔下几经岁月的感慨,表达了对未能攀登高处的遗憾之情,最终认为回归旧林丘休憩更胜一筹。
这首诗的译文如下:
经过六和塔的岁月已经不少,
每每懊悔未能到达塔顶。
今天才意识到高处的危险,
不如回归,躺卧于旧林丘。
这首诗表达了作者的情感和思考。他曾多次经过六和塔,但却未能攀登到塔顶,因此心生遗憾。在塔的高处,作者领悟到了攀登的艰险和风险,他开始怀疑是否值得继续追求。最终,他认为回归旧林丘,享受宁静和安逸,比攀登高处更为可贵。
这首诗以六和塔为背景,通过对塔的描绘和自身感悟的反思,表达了作者对生活和追求的思考。诗中的塔象征着人生的目标和追求,而作者的遗憾和归宿的选择则呈现出人们面对挑战和抉择时的内心纠葛。全诗以简洁明快的语言描绘了作者的情感和思绪,通过对高处和低处的对比,传递出一种平和与豁达的人生态度。
这首诗以其深邃的意境和富有哲理的思考,提醒人们在不断追求和奋斗的过程中,要懂得珍惜当下的安宁与满足,不必过于执着于外在的成就和名利,而是要在内心中找到真正的安宁和平衡。
“不如归卧旧林丘”全诗拼音读音对照参考
yǒng liù hé tǎ
咏六和塔
jīng xíng tǎ xià jǐ chūn qiū, měi hèn wú yīn dào shàng tou.
经行塔下几春秋,每恨无因到上头。
jīn rì shǐ zhī gāo chù xiǎn, bù rú guī wò jiù lín qiū.
今日始知高处险,不如归卧旧林丘。
“不如归卧旧林丘”平仄韵脚
拼音:bù rú guī wò jiù lín qiū
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“不如归卧旧林丘”的相关诗句
“不如归卧旧林丘”的关联诗句
网友评论
* “不如归卧旧林丘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如归卧旧林丘”出自郑清之的 (咏六和塔),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。