“乐在藏修洎游息”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乐在藏修洎游息”全诗
诗书为府道德林,乐在藏修洎游息。
浓薰班马有余香,暗摸曹刘岂难识。
插架牙签映隙曛,近竹芸编侵晚色。
诸生竞诧边腹笥,正音如闻孔堂石。
从知车马自稽古,须信熊鱼可兼得。
四科褒进惟尚贤,钦想昌黎方读墨。
更新时间:2024年分类:
《再和劝学韵》郑清之 翻译、赏析和诗意
《再和劝学韵》是郑清之在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
再次写劝学之诗,表达了仕学(指文官之学)比农耕更为重要,以及家庭中应该废弃葵织(指废弃平凡琐碎之事)的观点。诗书是培养德行的林木,乐趣在于修养和游玩。浓郁的香气在班马上弥漫,虽然曹刘之名字隐晦,但却不难辨认。牙签插在书架上映照着微光,近处的竹编侵入夜色。学生们争相夸赞侧身而卧的学生书桌,正音如同孔庙中的石碑一般清晰可闻。从古至今,我们应该了解古代的车马文化,并相信熊鱼(指杨熊和杨鱼,分别代表儒家和道家学派)可以兼得。四科(指四书,即《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》)的奖励应该赋予贤人,而昌黎(指杨时)则应该被尊重和学习他的墨迹。
这首诗词通过对学习和修养的肯定,展现了宋代士人的教化观念和学术追求。诗中强调了文化修养对于个人和家庭的重要性,将学识与道德相结合,表达了对儒家传统和经典的尊重。同时,诗中也倡导了对古代文化的研究和理解,并提倡学术上的创新和进步。
这首诗词运用了比喻和象征手法,通过生动的意象和细腻的描写,使读者产生了对学习和修养的向往之情。通过描绘书架上的牙签、竹编以及班马散发的香气等细节,诗人将学习与生活环境相结合,营造出一种宁静而充满智慧的氛围。整首诗词以简洁明快的语言表达了作者对学习的推崇和对传统文化的思考,展示了宋代士人的学识修养和学术追求。
“乐在藏修洎游息”全诗拼音读音对照参考
zài hé quàn xué yùn
再和劝学韵
shì xué yōu yú fú tián lì, gōng yí zhī jiā fèi kuí zhī.
仕学优於服田力,公仪之家废葵织。
shī shū wèi fǔ dào dé lín, lè zài cáng xiū jì yóu xī.
诗书为府道德林,乐在藏修洎游息。
nóng xūn bān mǎ yǒu yú xiāng, àn mō cáo liú qǐ nán shí.
浓薰班马有余香,暗摸曹刘岂难识。
chā jià yá qiān yìng xì xūn, jìn zhú yún biān qīn wǎn sè.
插架牙签映隙曛,近竹芸编侵晚色。
zhū shēng jìng chà biān fù sì, zhèng yīn rú wén kǒng táng shí.
诸生竞诧边腹笥,正音如闻孔堂石。
cóng zhī chē mǎ zì jī gǔ, xū xìn xióng yú kě jiān dé.
从知车马自稽古,须信熊鱼可兼得。
sì kē bāo jìn wéi shàng xián, qīn xiǎng chāng lí fāng dú mò.
四科褒进惟尚贤,钦想昌黎方读墨。
“乐在藏修洎游息”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。