“聊遣朋壶供一笑”的意思及全诗出处和翻译赏析

聊遣朋壶供一笑”出自宋代郑清之的《煮白酒送林治中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liáo qiǎn péng hú gōng yī xiào,诗句平仄:平仄平平平平仄。

“聊遣朋壶供一笑”全诗

《煮白酒送林治中》
长门思渴荐寒泉,浪读松醪桂酒篇。
数米酿来成玉洲,传家方秘出金川。
白飞琼斚应归重,红滴珠槽敢忌前。
聊遣朋壶供一笑,平分风月晚凉天。

更新时间:2024年分类:

《煮白酒送林治中》郑清之 翻译、赏析和诗意

《煮白酒送林治中》是宋代郑清之创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
煮白酒送给林治中,
思念长门的渴望,我推荐寒泉,
把松树醪酒的故事浪漫地读来。
用数米酿成了玉洲,
传家的秘方出自金川。
白色的酒滴像琼斚般飞溅而起,一定要慎重归位,
红色的酒珠在杯槽中滴落,不敢与过去的美酒相比。
只为了消遣朋友,共享一笑,
平分风月和晚凉的天空。

诗意和赏析:
这首诗以煮白酒赠送给林治中为背景,表达了诗人对友谊和美酒的赞美之情。诗人将自己思念长门的渴望比作寒泉,把读松树醪酒的故事作为消遣,表现出对美好时光的向往和追求。诗中提到酿酒的过程,将酒比作玉洲,突显了酒的珍贵和高贵。传家的秘方出自金川,暗示了酒的品质非凡。白色的酒滴和红色的酒珠象征着美酒的珍贵和独特。诗人以调侃的语气表达了与朋友共享美酒的愉悦,将风月和晚凉的天空平分给大家,展现了友情和快乐的场景。

整首诗抒发了作者对友谊和美酒的热爱,以及对美好时光的向往。通过对煮白酒和酒的形象描绘,诗人展示了对美酒的品味和欣赏,诗意深远而丰富。同时,诗中的调侃和幽默也给人带来一种轻松愉快的感觉,诗意和情感相得益彰,给读者带来了一种愉悦和享受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“聊遣朋壶供一笑”全诗拼音读音对照参考

zhǔ bái jiǔ sòng lín zhì zhōng
煮白酒送林治中

cháng mén sī kě jiàn hán quán, làng dú sōng láo guì jiǔ piān.
长门思渴荐寒泉,浪读松醪桂酒篇。
shù mǐ niàng lái chéng yù zhōu, chuán jiā fāng mì chū jīn chuān.
数米酿来成玉洲,传家方秘出金川。
bái fēi qióng jiǎ yīng guī zhòng, hóng dī zhū cáo gǎn jì qián.
白飞琼斚应归重,红滴珠槽敢忌前。
liáo qiǎn péng hú gōng yī xiào, píng fēn fēng yuè wǎn liáng tiān.
聊遣朋壶供一笑,平分风月晚凉天。

“聊遣朋壶供一笑”平仄韵脚

拼音:liáo qiǎn péng hú gōng yī xiào
平仄:平仄平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“聊遣朋壶供一笑”的相关诗句

“聊遣朋壶供一笑”的关联诗句

网友评论


* “聊遣朋壶供一笑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“聊遣朋壶供一笑”出自郑清之的 (煮白酒送林治中),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。